Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation
Accusation subsidiaire
Accusé
Accusé de réception
Aperçu
Arrêt de mise en accusation
Chambre d'accusation
Chambre des mises en accusation
Chef d'accusation subsidiaire
Chef d'inculpation subsidiaire
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Présomption d'innocence
Reçu-compris
énorme superstructure

Traduction de «accusent un énorme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).




accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire

subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging


chambre d'accusation | chambre des mises en accusation

Kamer van Inbeschuldigingstelling | KIB [Abbr.]


accusation

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]




chambre des mises en accusation

kamer van inbeschuldigingstelling


arrêt de mise en accusation

arrest van inbeschuldigingstelling


accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché intérieur des services accuse un écart énorme entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité telle qu'elle est vécue par les prestataires et utilisateurs des services [31].

Op de interne dienstenmarkt gaapt er een brede kloof tussen de visie, een geïntegreerde Europese economie, en de werkelijkheid zoals die door dienstverleners en gebruikers wordt ervaren [31].


15. considérant que la Turquie accuse un énorme retard socio-économique, qui se caractérise par une dette extérieure de 118,3 milliards d'euros et par un revenu moyen par habitant quatre fois inférieur à la moyenne de l'Union européenne;

15. Aangezien Turkije een dermate grote sociaal-economische achterstand heeft, met een buitenlandse schuld van 118,3 miljard euro en met een gemiddeld inkomen dat per hoofd zo'n vier keer lager ligt dan dat van het EU-gemiddelde;


15. considérant que la Turquie accuse un énorme retard socio-économique, qui se caractérise par une dette extérieure de 118,3 milliards d'euros et par un revenu moyen par habitant quatre fois inférieur à la moyenne de l'Union européenne;

15. Aangezien Turkije een dermate grote sociaal-economische achterstand heeft, met een buitenlandse schuld van 118,3 miljard euro en met een gemiddeld inkomen dat per hoofd zo'n vier keer lager ligt dan dat van het EU-gemiddelde;


Il ressort du 163e Cahier de la Cour des comptes, qui contient les résultats des analyses financières des recettes et dépenses effectuées en 2005, que certaines institutions publiques de sécurité sociale accusent un énorme retard dans la transmission de leurs comptes à la Cour des comptes.

Uit het 163ste boek van het Rekenhof, dat de resultaten bevat van de financiële onderzoeken van de ontvangsten en uitgaven van het jaar 2005, blijkt dat een aantal openbare instellingen van Sociale Zekerheid een zeer grote achterstand hebben bij het doorzenden van hun rekeningen aan het Rekenhof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait un bien dans les affaires financières, civiles et sociales à n'importe quel niveau, jusques et y compris la Cour de cassation qui accuse elle aussi un arriéré énorme.

Dat is goed voor de financiële, burgerlijke, sociaalrechtelijke zaken, om het even waar, tot en met het Hof van Cassatie waar er eveneens een enorme achterstand is.


Il n’est pas facile de porter des accusations contre les contribuables grecs, qui connaissent des temps extrêmement durs aujourd’hui, parce que le système financier européen a obtenu une énorme somme d’argent de la Grèce il y a quelques années seulement.

Het is niet gemakkelijk om de Griekse belastingbetaler te beschuldigen, die op dit moment buitengewoon moeilijke tijden doormaakt, omdat het Europese financiële stelsel nog maar enkele jaren geleden een enorme hoeveelheid geld van Griekenland heeft gekregen.


Les fausses accusations ont fait perdre énormément d’argent aux agriculteurs espagnols, et pas uniquement à ces derniers mais probablement à l’ensemble du secteur agricole également.

Valse beschuldigingen hebben de Spaanse landbouw enorme financiële verliezen opgeleverd, en niet alleen hun maar waarschijnlijk de hele landbouwsector.


À l’heure actuelle, la popularité de celui-ci accuse un retard énorme par rapport à la norme internationale ISO 14001.

Voorlopig ligt het qua populariteit achter op de internationale norm ISO 14001.


Réagissant d’une manière plutôt xénophobe, le Premier ministre Verhofstadt a même accusé les Allemands de poursuivre une politique nationaliste, ce qui, dans mon pays politiquement correct, est à peu près la pire accusation que l’on puisse faire - en faisant fi du fait qu’en Allemagne, ce sont 20 000 emplois de perdus et qu’avec notre tragédie sociale de Forest, nous connaissons en réalité la crise la plus énorme qui entoure l’industrie automobile européenne.

In een enigszins xenofobe reactie verweet premier Verhofstadt de Duitsers zelfs een soort "eigen volk eerst"-politiek te voeren – dat is in mijn politiek correcte land zowat het ergste verwijt dat men kan krijgen – daarbij negerend dat ook in Duitsland 20.000 banen verloren gaan en dat we met het sociale drama van Vorst eigenlijk maar een voor ons land voorlopig hoogtepunt meemaken van een enorme Europese crisis van de automobielindustrie.


15. considérant que la Turquie accuse un énorme retard socioéconomique, qui se caractérise par une dette extérieure de 118,3 milliards d'euros et par un revenu moyen par habitant quatre fois inférieur à la moyenne de l'Union européenne ;

15. aangezien Turkije een dermate grote sociaal-economische achterstand heeft, met een buitenlandse schuld van 118,3 miljard euro en met een gemiddeld inkomen dat per hoofd zo'n vier keer lager ligt dan dat van het EU-gemiddelde;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusent un énorme ->

Date index: 2022-02-05
w