Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accusé de réception vous sera » (Français → Néerlandais) :

- soit par mail envoyé à l'adresse suivante : Reforme-Hervorming@inami.fgov.be; un accusé de réception vous sera transmis par voie électronique;

- mail gericht aan : Reforme-Hervorming@riziv.fgov.be; u ontvangt een elektronische ontvangstbevestiging;


La copie du dossier leur sera remise par le greffier-rapporteur, sur rendez-vous, à titre confidentiel et contre accusé de réception ou par voie électronique, si le dossier est trop volumineux.

De kopie van het dossier wordt hen door de griffier-verslaggever, na afspraak, ten vertrouwelijke titel, tegen ontvangstbewijs bezorgd of via elektronische weg als het dossier te omvangrijk is.


Les candidats pour le mandat de membre belge au Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants doivent adresser leur candidature par écrit, à la délégation belge de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à l'attention de Mme Sonja Langenhaeck, secrétaire de la délégation, Sénat, place de la Nation 1, 1009 Bruxelles (tél. 02/501 79 81) et ce au plus tard pour le 10 octobre 2014 (un accusé de réception vous sera adressé).

De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, secretaris van de delegatie, Natieplein 1, 1009 Brussel (tel. 02/501 79 81) en dit uiterlijk op 10 oktober 2014 (er zal een bevestiging van ontvangst verstuurd worden).


3° accusé de réception : la lettre qui confirme la bonne réception de la demande, indiquant le délai dans lequel la demande sera traitée, les voies de recours et, s'il y a lieu, la mention des conséquences en l'absence de réponse dans le délai prévu;

3° ontvangstbewijs : brief waarbij gemeld wordt dat een aanvraag in goede orde is ontvangen, waarbij medegedeeld wordt binnen welke termijn die aanvraag behandeld zal worden, welke beroepsmogelijkheden openstaan en, indien nodig, welke de gevolgen zijn van het uitblijven van een antwoord binnen de voorziene termijn;


Si vous utilisez cette option, nous vous enverrons sans délai un accusé de réception de la rétractation sur un support durable (par exemple, par courriel)».

Als u van deze mogelijkheid gebruik maakt zullen wij u onverwijld op een duurzame gegevensdrager (bijvoorbeeld per e-mail) een ontvangstbevestiging van uw herroeping sturen”.


Le destinataire de l'attestation d'inspection doit signer et renvoyer un accusé de réception qui sera conservé par l'inspecteur.

Van de ontvanger wordt een ondertekende bevestiging van ontvangst van het bewijs van inspectie gevraagd; deze ontvangstbevestiging wordt bijgehouden door de inspecteur.


Comme précédemment, la date d'expédition de la notification électronique qui fait courir le délai de 12 jours ouvrables dans lequel les receveurs doivent notifier le montant des impôts et accessoires pouvant donner lieu à inscription de l'hypothèque légale du Trésor, sera présumée de manière irréfragable être celle de l'accusé de réception qui sera transmis par le service d'encadrement T.I. C. du SPF Finances à la Fédération royale du Notariat belge.

Zoals voorheen, zal de datum van verzending van de elektronische kennisgeving die de termijn van 12 werkdagen doet lopen waarin de ontvangers het bedrag van de belastingen en bijbehoren moeten notificeren dat kan aanleiding geven tot de inschrijving van een wettelijke hypotheek van de Schatkist, op onweerlegbare wijze deze zijn van de kennisgeving van ontvangst die zal overgezonden worden door de stafdienst I. C. T. van de FOD Financiën aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat.


D'une part, la sécurité juridique est en effet assurée à suffisance par le fait que la date d'expédition de l'avis notarié sera présumée légalement de manière irréfragable être celle de la date certaine de l'accusé de réception qui sera transmis par l'organisme ou le service habilité à cette fin, au notaire expéditeur par l'intermédiaire de la Fédération royale du Notariat belge.

Enerzijds is de rechtzekerheid inderdaad gevrijwaard door het feit dat de verzendingsdatum van het notarieel bericht wettelijk onweerlegbaar zal vermoed worden, zijnde de vaste datum van de ontvangstmelding die zal overgezonden worden door het organisme of de daartoe gemachtigde dienst, aan de notaris afzender door tussenkomst van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat.


En matière d'envoi électronique de l'avis notarié, la date d'expédition sera présumée de manière irréfragable être celle de l'accusé de réception qui sera transmis à la Fédération royale du Notariat belge.

Inzake de elektronische verzending van het notarieel bericht, zal de verzendingsdatum op onweerlegbare manier worden verondersteld deze te zijn van de ontvangstmelding die zal overgezonden worden aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat.


Un accusé de réception global sera transmis à la Fédération royale du Notariat belge lorsqu'il sera établi que chacun des receveurs a effectivement reçu l'avis en question.

Een globale ontvangstmelding zal overgezonden worden aan de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat wanneer vastgesteld werd dat iedere ontvanger daadwerkelijk het bericht in kwestie ontvangen zal hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusé de réception vous sera ->

Date index: 2023-01-27
w