Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accusés était confirmée » (Français → Néerlandais) :

« M. considérant l'urgence de faire pression sur les autorités libyennes car si la condamnation à la peine de capitale des accusés était confirmée, la sentence serait exécutoire dans les 60 jours».

« M. overwegende dat er dringend druk moet worden uitgeoefend op de Libische autoriteiten aangezien het vonnis binnen 60 dagen uitgevoerd zou worden, gesteld dat de veroordeling van de beklaagden tot de doodstraf wordt bevestigd».


L. considérant l'urgence de faire pression sur les autorités libyennes car si la condamnation à la peine de capitale des accusés était confirmée, la sentence serait exécutoire dans les 60 jours;

L. overwegende dat er dringend druk moet worden uitgeoefend op de Libische autoriteiten aangezien het vonnis binnen 60 dagen uitgevoerd zou worden, gesteld dat de veroordeling van de beklaagden tot de doodstraf wordt bevestigd :


« M. considérant l'urgence de faire pression sur les autorités libyennes car si la condamnation à la peine de capitale des accusés était confirmée, la sentence serait exécutoire dans les 60 jours».

« M. overwegende dat er dringend druk moet worden uitgeoefend op de Libische autoriteiten aangezien het vonnis binnen 60 dagen uitgevoerd zou worden, gesteld dat de veroordeling van de beklaagden tot de doodstraf wordt bevestigd».


C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était ren ...[+++]

C. overwegende dat zich op 21 april 2015 een tienjarig meisje meldde bij het kinderziekenhuis/de kraamkliniek Trinidad in Asunción en dat aldaar werd vastgesteld dat zij 21 weken zwanger was; overwegende de directeur van het ziekenhuis, nadat het meisje was onderzocht, de mededeling deed dat de zwangerschap van het meisje zeer risicovol was; overwegende dat de stiefvader van het meisje, die voortvluchtig was, op 9 mei 2015 werd gearresteerd op verdenking van verkrachting van het meisje; overwegende dat het meisje sinds januari 2015 verschillende ziekenhuizen had bezocht vanwege buikpijnklachten, maar dat pas op 21 april werd bevestigd ...[+++]


C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était re ...[+++]

C. overwegende dat zich op 21 april 2015 een tienjarig meisje meldde bij het kinderziekenhuis/de kraamkliniek Trinidad in Asunción en dat aldaar werd vastgesteld dat zij 21 weken zwanger was; overwegende de directeur van het ziekenhuis, nadat het meisje was onderzocht, de mededeling deed dat de zwangerschap van het meisje zeer risicovol was; overwegende dat de stiefvader van het meisje, die voortvluchtig was, op 9 mei 2015 werd gearresteerd op verdenking van verkrachting van het meisje; overwegende dat het meisje sinds januari 2015 verschillende ziekenhuizen had bezocht vanwege buikpijnklachten, maar dat pas op 21 april werd bevestig ...[+++]


Cette conclusion a, plus tard, été confirmée par le rapport d'une enquête sur les accidents mortels (Fatal Accidents Inquiry) et par le jugement de la cour écossaise siégeant aux Pays-Bas et chargée de décider du sort des deux Libyens accusés. L'explosif était en l'occurrence du SEMTEX caché dans un lecteur radio/cassette Toshiba.

Later werd bevestigd door het rapport van een Fatal Accident Inquiry (Onderzoek naar een Fataal Ongeval) en door het vonnis van het Schotse Gerechtshof — dat in Nederland zetelde om de twee Libiërs te veroordelen die van de moord werden beschuldigd — dat het hier om SEMTEX ging die verstopt zat in een radio/cassettespeler van het merk Toshiba.


Cette conclusion a, plus tard, été confirmée par le rapport d'une enquête sur les accidents mortels (Fatal Accidents Inquiry) et par le jugement de la cour écossaise siégeant aux Pays-Bas et chargée de décider du sort des deux Libyens accusés. L'explosif était en l'occurrence du SEMTEX caché dans un lecteur radio/cassette Toshiba.

Later werd bevestigd door het rapport van een Fatal Accident Inquiry (Onderzoek naar een Fataal Ongeval) en door het vonnis van het Schotse Gerechtshof — dat in Nederland zetelde om de twee Libiërs te veroordelen die van de moord werden beschuldigd — dat het hier om SEMTEX ging die verstopt zat in een radio/cassettespeler van het merk Toshiba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusés était confirmée ->

Date index: 2024-05-17
w