les
systèmes d'échanges préférentiels qui n'ont pas toujours
donné des résultats significatifs pour les pays en développement, en raison d'une série de fac
teurs, notamment un accès au marché insuffisant, la fixation de conditions non commerciales, l'application de normes techniques et de mesures sanitaires et phytosanitaires, ainsi que de règles rigoureuses en ce qui concerne l'origine des produits, que des pays disposant d'une inf
...[+++]rastructure scientifique et technologique relativement pauvre ont peine à respecter, et la complexité des documents et des procédures douaniers;
preferentiële handelssystemen die de ontwikkelingslanden niet altijd opmerkelijke voordelen hebben opgeleverd, als gevolg van een aantal omstandigheden zoals: onvoldoende garanties inzake markttoegang, niet-handelsgerelateerde voorwaarden, de toepassing van technische normen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen, strenge voorschriften inzake de herkomst van producten, waaraan door landen met een relatief zwakke wetenschappelijke en technologische infrastructuur moeilijk kan worden voldaan en ingewikkelde douanedocumenten en -procedures;