Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acheminés par la voie traditionnelle doivent ensuite " (Frans → Nederlands) :

Les données contenues dans les documents sur papier acheminés par la voie traditionnelle doivent ensuite être introduites sur un support électronique pour disposer d'un système uniforme.

De gegevens in de « papieren » stukken, die langs de traditionele weg worden verstuurd, moeten vervolgens elektronisch worden opgeslagen zodat men een eenvormig systeem krijgt.


Les données contenues dans les documents sur papier acheminés par la voie traditionnelle doivent ensuite être introduites sur un support électronique pour disposer d'un système uniforme.

De gegevens in de « papieren » stukken, die langs de traditionele weg worden verstuurd, moeten vervolgens elektronisch worden opgeslagen zodat men een eenvormig systeem krijgt.


Une nouvelle proposition de décision ou d'avis est ensuite à nouveau soumise par la voie électronique aux membres qui doivent émettre leur vote par la voie électronique dans les deux jours calendrier.

Een nieuw voorstel van beslissing of advies wordt vervolgens opnieuw via elektronische weg voorgelegd aan deze leden die binnen twee kalenderdagen via elektronische weg hun stem dienen uit te brengen.


Si les autorités locales doivent constamment calculer ce qui va être produit par un véhicule pendant sa durée de vie et à quels coûts cela va donner lieu, et qu’elles doivent ensuite prendre une décision d’achat à la lumière de ces facteurs - et considérant également l’objection que la directive impliquera encore plus de formalités administratives - alors nous nous engageons sur la voie d’un rejet en bloc de la législation sur les ...[+++]

Als gemeenten continu moeten berekenen wat een voertuig tijdens zijn levensduur zal produceren, welke kosten er zullen ontstaan, en hierop hun aankoopbeslissing moeten baseren – vandaar ook de kritiek dat de richtlijn tot meer bureaucratie leidt –, gaan zij volledig voorbij aan het aanbestedingsrecht.


Art. 15. Les matériaux utilisés pour le revêtement principal des façades visibles de la voie publique doivent, par leur nature et leur couleur, être en harmonie avec les constructions traditionnelles présentes dans le quartier.

Art. 15. De materialen, gebruikt voor de hoofdbekleding van de gevels, zichtbaar vanaf de openbare weg, moeten door hun aard en hun kleur in harmonie zijn met de traditionele bouwwerken bestaande in de wijk.


(4) Lesdites garanties supplémentaires imposent une durée de séjour déterminée pour les chevaux enregistrés au sein de la zone indemne de peste équine et fixent les conditions dans lesquelles les chevaux enregistrés destinés à être transportés par voierienne doivent être acheminés jusqu'à l'aéroport situé dans la zone de surveillance, à l'abri des vecteurs.

(4) In bovengenoemde aanvullende garanties is bepaald dat geregistreerde paarden gedurende een bepaalde periode moeten hebben verbleven in het gebied dat vrij is van paardenpest, en is ook bepaald op welke wijze geregistreerde paarden, bestemd om per vliegtuig naar de Europese Unie te worden vervoerd, tegen vectoren moeten worden beschermd wanneer zij worden vervoerd naar de luchthaven die gelegen is in het toezichtsgebied.


À l’heure actuelle, par exemple, des poissons sont capturés dans la Baltique et la mer du Nord, puis acheminés par voie aérienne en Asie, où ils sont conditionnés sous forme de repas prêts à l’emploi, qui sont ensuite réexpédiés et commercialisés dans les régions mêmes où les poissons avaient été débarqués.

Op dit moment wordt er bijvoorbeeld vis opgehaald uit de Noordzee en de Oostzee, die dan met het vliegruig naar Azië wordt vervoerd, daar ingepakt wordt als kant-en-klaarmaaltijden, die daarna terug worden vervoerd en verkocht worden op dezelfde plaats waar de vis aan land werd gebracht.


21. souligne que les pays en voie d'adhésion doivent être pleinement préparés, à compter de la date de l'adhésion, à faire partie de l'Union, et souligne donc qu'un certain nombre de lacunes graves dans les préparatifs de l'adhésion, surtout celles qui affectent le marché intérieur et l'acheminement de fonds communautaires aux bénéficiaires dans les nouveaux États membres, doivent être comblées d'ici à l'adhésion;

21. onderstreept dat de toetredende landen vanaf de datum van toetreding volledig klaar moeten zijn voor het lidmaatschap en hamert er derhalve op dat in de fase voorafgaand aan de toetreding wordt gewerkt aan het wegwerken van een aantal ernstige tekortkomingen, met name op de gebieden interne markt en het daadwerkelijk aan de begunstigden in de nieuwe lidstaten ten goede laten komen van EU-middelen;


11. considère que le commerce est la principale source extérieure de financement du développement et que les entraves au commerce, les subventions et autres mesures qui faussent le commerce, notamment dans les secteurs présentant un intérêt particulier, du point de vue des exportations, pour les pays en voie de développement, par exemple l'agriculture, doivent être éliminées; constate, dans ce contexte, un certain nombre de problèmes qui se posent aux pays en voie ...[+++]

11. meent dat handel de meest belangrijke externe bron van ontwikkelingsfinanciering is en dat handelsbelemmeringen, subsidies en andere handelverstorende maatregelen, met name in sectoren van bijzonder belang voor de export naar de ontwikkelingslanden, waaronder landbouw, uit de weg moeten worden geruimd;


28. appuie les travaux sur les nouveaux risques induits par les modèles d'entreprise fondés sur la prestation de services par la voie électronique, mais fait observer que persistent les risques traditionnels de crédit, de règlement et autres et estime que les organes de surveillance ne doivent pas surpondérer les nouveau ...[+++]

28. geeft steun aan onderzoek naar eventuele nieuwe risico's in verband met elektronische transacties, maar merkt op dat de oude risico's in verband met krediet, verevening enz. blijven bestaan, en dat de toezichthoudende instanties geen buitensporig gewicht aan de nieuwe risico's mogen toekennen louter en alleen omdat zij gebaseerd zijn op elektronische data;


w