Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année d'achèvement

Traduction de «achevé cette année » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des résultats de l'évaluation en cours qui doit s'achever cette année, la Commission fera une proposition de modification de la base juridique de Frontex pour renforcer le rôle de cette agence en matière de retour.

Op basis van de lopende evaluatie, die dit jaar moet worden afgerond, zal de Commissie een wijziging van de rechtsgrondslag van Frontex voorstellen om de rol van het agentschap op het gebied van terugkeer te versterken.


Étant donné que le programme s'achève cette année, je voudrais vous poser les questions suivantes.

Het programma loopt dit jaar ten einde, daarom aan u de volgende vragen.


Cette mesure revient à accorder aux jeunes en stage qui réussissent un bonus de démarrage de 500 euros lors de l'achèvement de la première et de la deuxième année et de 750 euros lors de l'achèvement de la troisième année.

De maatregel komt erop neer dat aan stage-jongeren die slagen een startbonus wordt toegekend van 500 euro in het eerste en tweede jaar en van 750 euro in het derde jaar.


Cette mesure revient à accorder aux jeunes en stage qui réussissent un bonus de démarrage de 500 euros lors de l'achèvement de la première et de la deuxième année et de 750 euros lors de l'achèvement de la troisième année.

De maatregel komt erop neer dat aan stage-jongeren die slagen een startbonus wordt toegekend van 500 euro in het eerste en tweede jaar en van 750 euro in het derde jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de cette gestion, des investissements importants, se chiffrant en dizaine de milliards, ont été réalisés ces dernières années pour le moderniser et/ou sont programmés pour achever cette modernisation.

In het kader van dit beheer zijn de laatste jaren tientallen miljarden investeringen gedaan om deze te moderniseren en/of gepland om die modernisering te voltooien.


Cette première moitié de l'année a été dominée sur le plan interne par les travaux de la Convention qui, pratiquement, se sont achevés au Conseil européen de Salonique.

In de Unie werd de eerste helft van het jaar gedomineerd door de werkzaamheden van de Conventie, die haar werkzaamheden vrijwel had afgerond toen de Europese Raad van Thessaloniki begon.


Il a encouragé la Commission à achever ses travaux internes afin que le Conseil puisse débattre de cette question avant la fin de l'année sur la base d'une communication formelle de la Commission.

Hij verzocht de Commissie haar interne beraadslagingen af te ronden opdat de Raad dit punt vóór het eind van het jaar kan bespreken op basis van een officiële mededeling van de Commissie.


Néanmoins, afin d'éviter toute interruption du soutien financier communautaire, cette région restera admissible aux fonds structurels au cours des six prochaines années, afin de pouvoir effectivement achever son développement économique et social".

Om een abrupte beëindiging van de financiële steun van de Gemeenschap te voorkomen, krijgt de regio echter ook de komende zes jaar nog steun uit de Structuurfondsen, om de economische en sociale ontwikkeling doeltreffend af te ronden".


Puisque la réorganisation est déjà en cours et que le projet Nouvelle régie doit être achevé cette année, quels sont les modifications, réformes et optimalisations déjà opérées ?

Aangezien hij zegt dat de reorganisatie al volop aan de gang is, welke vernieuwingen, hervormingen en optimalisaties zijn dan in het veranderingsproces reeds doorgevoerd, aangezien het project Nieuwe Regie dit jaar rond moet zijn?


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négoc ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]




D'autres ont cherché : année d'achèvement     achevé cette année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

achevé cette année ->

Date index: 2023-05-21
w