Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
ASDA
Achèvements
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Jugement
Logements achevés
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Vertaling van "achevé ou arrêté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017, la phrase « Le mandat des membres désignés à l'article 1, 5°, prend cours à l'entrée en vigueur du present arrêté et s'achève à la fin de l'annee académique 2014-2015». est remplacée par la phrase suivante « Le mandat des membres désignés à l'article 1, 5°, prend cours lors de la rentrée académique 2017-2018 et s'achève à la fin de cette annee académique».

Art. 2. In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017 wordt de zin « Het mandaat van de leden benoemd in artikel 1, 5°, heeft uitwerking met ingang van de datum van inwerkingtreding van dit besluit en neemt een eind op het einde van het academiejaar 2014-2015». vervangen door de volgende zin « Het mandaat van de leden benoemd in artikel 1, 5°, heeft uitwerking met ingang van het academiejaar 2017-2018 en loopt ten einde op het einde van dat academiejaar».


En 2014, 11,1 % des jeunes âgés de 18 à 24 ans (environ 4,4 millions) ont arrêté leurs études ou leur formation sans avoir achevé le deuxième cycle de l’enseignement secondaire (source:Eurostat, 2014).

In 2014 verliet 11,1 % van de 18- tot 24-jarigen (circa 4,4 miljoen) het onderwijs of hun opleiding voordat zij een hogere middelbare opleiding hadden voltooid (bron: Eurostat, 2014).


Article 1. A l'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2014 désignant les membres de la Commission des centres d'insertion socioprofessionnelle, est désigné en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Daniel Draguet, M. Jérôme Thiry en tant que membre effectif, dont il achève le mandat, et en remplacement de M. Jérôme Thiry, M. Daniel Draguet en tant que membre suppléant, dont il achève le mandat.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2014 tot aanwijzing van de leden van de Commissie van de centra voor socioprofessionele inschakeling wordt de heer Jérôme Thiry als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties als gewoon lid ter vervanging van de heer Daniel Draguet aangewezen, wiens mandaat hij voltooit en wordt de heer Daniel Draguet als plaatsvervangend lid ter vervanging van de heer Jérôme Thiry aangewezen, wiens mandaat hij voltooit.


2. Les représentants d'un Contributeur ont le droit, sur demande et dans les soixante jours suivant cette demande, d'examiner l'utilisation de toute Assistance fournie par ledit Contributeur conformément au présent accord, si possible sur les lieux où elle est fournie ou est utilisée, ainsi que le droit de vérifier et d'examiner toute pièce et tout document y afférent pendant une durée de sept ans suivant le moment où le projet considéré aura été achevé ou arrêté avant terme, à moins qu'une autre durée ne soit précisée par l'Accord d'application.

2. De vertegenwoordigers van een Deelnemer hebben het recht, op verzoek en binnen zestig dagen na dat verzoek, een onderzoek te verrichten naar het gebruik van elke Bijstand die door genoemde Deelnemer verstrekt is overeenkomstig dit akkoord, indien mogelijk op de plaats waar zij verstrekt of gebruikt is, alsook het recht om inzage te nemen in en controle uit te voeren op elk daarop betrekking hebbend stuk of document, gedurende een periode van zeven jaar volgend op het ogenblik waarop het betrokken project zal zijn voltooid of voortijdig stopgezet, tenzij in het Toepassingsbesluit een andere termijn wordt bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les représentants d'un Contributeur ont le droit, sur demande et dans les soixante jours suivant cette demande, d'examiner l'utilisation de toute Assistance fournie par ledit Contributeur conformément au présent accord, si possible sur les lieux où elle est fournie ou est utilisée, ainsi que le droit de vérifier et d'examiner toute pièce et tout document y afférent pendant une durée de sept ans suivant le moment où le projet considéré aura été achevé ou arrêté avant terme, à moins qu'une autre durée ne soit précisée par l'Accord d'application.

2. De vertegenwoordigers van een Deelnemer hebben het recht, op verzoek en binnen zestig dagen na dat verzoek, een onderzoek te verrichten naar het gebruik van elke Bijstand die door genoemde Deelnemer verstrekt is overeenkomstig dit akkoord, indien mogelijk op de plaats waar zij verstrekt of gebruikt is, alsook het recht om inzage te nemen in en controle uit te voeren op elk daarop betrekking hebbend stuk of document, gedurende een periode van zeven jaar volgend op het ogenblik waarop het betrokken project zal zijn voltooid of voortijdig stopgezet, tenzij in het Toepassingsbesluit een andere termijn wordt bepaald.


Article 1. La liste des formations de bachelor donnant droit à la personne autorisée à porter le titre de bachelor, de porter également le titre figurant dans la liste s'il a achevé la formation en question, et des formations de master et des orientations diplômantes au sein d'une formation de master donnant droit à la personne autorisée à porter le titre de master, de porter également le titre figurant dans la liste s'il a achevé la formation ou l'orientation diplômante en question, figure à l'annexe au présent arrêté.

Artikel 1. De lijst met de bacheloropleidingen waarbij diegene die gerechtigd is de titel van bachelor te voeren, ook de titel, vermeld in de lijst, mag voeren als hij de desbetreffende opleiding heeft voltooid, en de masteropleidingen en afstudeerrichtingen binnen een masteropleiding waarbij diegene die gerechtigd is de titel van master te voeren, ook de titel, vermeld in de lijst, mag voeren als hij de desbetreffende opleiding of afstudeerrichting heeft voltooid, is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.


La déclaration du fabricant ou de l'importateur figurant à l'annexe III du présent arrêté pour les bateaux partiellement achevés comprend les éléments précisés dans cette annexe et accompagne les bateaux partiellement achevés.

De verklaring van de fabrikant of de importeur vervat in bijlage III bij dit besluit voor gedeeltelijk afgebouwde vaartuigen bevat de in die bijlage aangegeven elementen en vergezelt de gedeeltelijk afgebouwde vaartuigen.


Il s'agit d'achever les discussions avant les vacances parlementaires, afin que tous les justiciables et tous les membres de la magistrature puissent être informés de l'option politique choisie, qui consiste, d'une part, à maintenir les assises et, d'autre part, à résoudre certains problèmes épineux. Le ministre renvoie ainsi à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) sur la motivation des arrêts de la cour d'assi ...[+++]

Het is de bedoeling de besprekingen nog voor het reces af te ronden, zodat alle rechtsonderhorigen en alle leden van de magistratuur op de hoogte kunnen worden gebracht van de genomen politieke optie enerzijds om assisen te behouden, anderzijds om bepaalde knelpunten op te lossen Zo verwijst de minister naar het arrest van het Europese Hof voor de Rechten va de mens (EHRM) over de motivering van de arresten van het hof van assisen, waarbij dringend een oplossing moet worden genomen.


Cela nécessite une modification de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 portant répartition des membres du Conseil régional wallon entre les circonscriptions électorales (14). Cet arrêté royal a été promulgué par le Roi en vue des premières élections de ce Conseil, en vertu de l'article 63, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.

Dit vergt een wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 tot verdeling over de kieskringen van de rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen leden van de Waalse Gewestraad (14) Dit koninklijk besluit werd, met het oog op de eerste verkiezingen van die Raad, door de Koning uitgevaardigd op grond van artikel 63, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.


Cela nécessite une modification de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 portant répartition des membres du Conseil régional wallon entre les circonscriptions électorales (14). Cet arrêté royal a été promulgué par le Roi en vue des premières élections de ce Conseil, en vertu de l'article 63, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.

Dit vergt een wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 tot verdeling over de kieskringen van de rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen leden van de Waalse Gewestraad (14) Dit koninklijk besluit werd, met het oog op de eerste verkiezingen van die Raad, door de Koning uitgevaardigd op grond van artikel 63, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

achevé ou arrêté ->

Date index: 2024-12-12
w