Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Acompte sur dividende
Arrhes
Avance de fonds
Charges sociales
Cotisation
Cotisation au stockage
Cotisation de stockage
Cotisation des frais de stockage
Cotisation isoglucose
Cotisation patronale
Cotisation salariale
Cotisation sociale
Cotisation sucre
Cotisations de sécurité sociale
Cotisations sociales
Facture d'acompte
Paiement à l'avance
Remboursement échelonné
Versement par acompte
Versement partiel
Versement périodique

Traduction de «acompte cotisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

aflossing bij termijnen | betaling op afrekening


cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]

sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]


cotisation | cotisations de sécurité sociale | cotisations sociales

bijdrage | premie | premieheffing | sociale verzekeringspremie | sociale zekerheidsbijdrage


cotisation au stockage | cotisation de stockage | cotisation des frais de stockage

opslagbijdrage


cotisation sucre [ cotisation isoglucose ]

suikerheffing [ isoglucoseheffing ]


paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'acompte de la cotisation doit être versé avant le 31 décembre de l'année t sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant la mention "Acompte cotisation indemnitaire année t".

Het voorschot dient vóór 31 december van het jaar t gestort te worden op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding van "Voorschot compenserende heffing jaar t".


L'urgence est motivée par le fait que cet arrêté ministériel concernant la fixation du pourcentage de l'acompte de la cotisation indemnitaire 2017 doit être publié au Moniteur belge en 2017 afin que la cotisation indemnitaire 2017 puisse être collectée à hauteur de 101.344 milliers d'euros.

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ministeriële besluit tot vaststelling van het voorschot van de compenserende heffing 2017 in het Belgisch Staatsblad in 2017 bekendgemaakt moet worden om de compenserende heffing 2017 tot 101.344 duizenden euro's kan worden verzameld.


SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation indemnitaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° quaterdecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Année 2017

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 21 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de compenserende heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° quaterdecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 - Jaar 2017


Considérant que le pourcentage de l'acompte pour la cotisation indemnitaire pour l'année 2017 a été proposé à 3,29 % par le Conseil général du 11 décembre 2017;

Overwegende dat het percentage van het voorschot van de compenserende heffing voor het jaar 2017 werd voorgesteld op 3,29 % door de Algemene Raad van 11 december 2017;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’acompte et le solde visés à l’alinéa précédent doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2006 et avant le 1 juin 2007 au compte n· 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en indiquant, respectivement, la mention « acompte cotisation chiffre d’affaires 2006 » et « solde cotisation chiffre d’affaires 2006 ».

Het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo dienen respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2006 en 1 juni 2007 op rekening nr. 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk « voorschot heffing omzet 2006 « en « saldo heffing omzet 2006 ».


L’acompte de la cotisation doit être versé avant le 1 juin de l’année t sur le compte de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité en indiquant la mention “Acompte cotisation orpheline année t”.

Het voorschot dient vóór 1 juni van het jaar t gestort te worden op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding van “Voorschot weesheffing jaar t”.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 191, 15° undecies de la loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation subsidiaire doit être versé pour le 31 décembre 2016 au plus tard et donc que ce montant de l'acompte doit être communiqué aux demandeurs avant cette date et par le fait que cette cotisation est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het voorschot van deze subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2016 betaald moet worden en dat het bedrag van het voorschot dus aan de aanvragers vóór die datum meegedeeld moet worden, en door de omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige verzorging;


Le débiteur qui ne verse pas l’acompte et/ou le solde de la cotisation susvisée dans les délais fixés à l’alinéa 8 est redevable d’une majoration égale à 10 % de cette cotisation, ainsi que d’un intérêt de retard sur ladite cotisation, calculé au taux d’intérêt légal.

De schuldenaar die het voorschot en/of het saldo van de bovengenoemde heffing niet binnen de in het achtste lid vastgestelde termijnen stort, is een opslag ten belope van 10 % van die heffing verschuldigd, alsmede een op die heffing verrekende verwijlinterest die gelijk is aan de wettelijke rentevoet.


Le débiteur qui ne verse pas l’acompte et/ou le solde de la cotisation susvisée dans les délais fixés à l’alinéa 7 est redevable d’une majoration égale à 10 % de cette cotisation, ainsi que d’un intérêt de retard sur ladite cotisation, calculé au taux d’intérêt légal.

De schuldenaar die het voorschot en/of het saldo van de bovengenoemde heffing niet binnen de in het zevende lid vastgestelde termijn stort, is een opslag ten belope van 10 % van die heffing verschuldigd, alsmede een op die heffing verrekende verwijlinterest die gelijk is aan de wettelijke rentevoet.


L’acompte de la cotisation doit être versé avant le 1er juin de l’année t sur le compte de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité en indiquant la mention “Avance cotisation contributive année t”.

Het voorschot op de bijdrage moet voor 1 juni van het jaar t worden gestort op het rekeningnummer van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering met vermelding “Voorschot bijdrageheffing jaar t”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acompte cotisation ->

Date index: 2024-01-16
w