Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Alcool acquis
Chez l'homme
Chez la femme
Degré alcoolique
Dysfonctionnement vélopharyngé acquis
Force alcoolique
Kyste arachnoïdien
Kystes pulmonaires multiples acquis néonataux
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Purpura thrombotique thrombocytopénique acquis
Référendaire
Référendaire de la Cour de justice
Titre alcoométrique acquis
Variqueux

Vertaling van "acquis des référendaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
référendaire | référendaire de la Cour de justice

referendaris bij het Hof van Justitie


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis van de Unie | EU-acquis


alcool acquis | degré alcoolique | force alcoolique | titre alcoométrique acquis

aanwezige alcohol | effectief alcoholgehalte


Anévrisme:artérioveineux, acquis | variqueux

varix aneurysmaticus | verworven arterioveneus aneurysma


Kyste:arachnoïdien | porencéphalique, acquis

arachnoïdale cyste | porencefalische cyste, verworven


dysfonctionnement vélopharyngé acquis

verworven velofaryngeale disfunctie


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminisere ...[+++]


purpura thrombotique thrombocytopénique acquis

auto-immune trombotische trombocytopenische purpura


kystes pulmonaires multiples acquis néonataux

neonataal verworven multipele longcysten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De cette manière, il n'est pas porté préjudice aux droits acquis des référendaires nommés avant le 2 juin 2003, qui sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle.

Hierbij wordt geen afbreuk gedaan aan de verworven rechten van de referendarissen benoemd vóór 2 juni 2003, die geacht worden geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid.


De cette manière, il n'est pas porté préjudice aux droits acquis des référendaires nommés avant le 2 juin 2003, qui sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle.

Hierbij wordt geen afbreuk gedaan aan de verworven rechten van de referendarissen benoemd vóór 2 juni 2003, die geacht worden geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid.


Par ailleurs, qu'est-ce qui pourrait justifier que deux référendaires travaillant pour la même juridiction et ayant effectivement acquis le même niveau de compétence doivent rentrer en concurrence dans le cadre d'une sélection comparative pour pouvoir être promus à la classe supérieure ?

Hoe kan men trouwens verantwoorden dat twee referendarissen die voor hetzelfde gerecht werken en die effectief hetzelfde niveau van bekwaamheid hebben bereikt, elkaar moeten gaan beconcurreren in het kader van een vergelijkende selectie, om tot de hogere klasse te worden bevorderd ?


Par ailleurs, qu'est-ce qui pourrait justifier que deux référendaires travaillant pour la même juridiction et ayant effectivement acquis le même niveau de compétence doivent rentrer en concurrence dans le cadre d'une sélection comparative pour pouvoir être promus à la classe supérieure ?

Hoe kan men trouwens verantwoorden dat twee referendarissen die voor hetzelfde gerecht werken en die effectief hetzelfde niveau van bekwaamheid hebben bereikt, elkaar moeten gaan beconcurreren in het kader van een vergelijkende selectie, om tot de hogere klasse te worden bevorderd ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la disposition attaquée réduise une différence de traitement préexistante, cette disposition maintient une différence de traitement entre les référendaires, selon qu'ils ont acquis une expérience professionnelle, d'une part, dans une cour, un tribunal ou au Conseil d'Etat, dans les services de l'Etat, dans un service d'Afrique ou dans un autre service public que les services de l'Etat ou les services d'Afrique, au barreau, comme notaire ou comme titulaire d'une fonction rémunérée par une subvention-traitement dans un établiss ...[+++]

Ofschoon de bestreden bepaling een voorheen bestaand verschil in behandeling vermindert, handhaaft die bepaling een verschil in behandeling tussen referendarissen, naargelang zij beroepservaring hebben opgedaan, enerzijds, in een hof, een rechtbank of de Raad van State, in een Rijksdienst, een dienst van Afrika of een andere openbare dienst dan de diensten van de Staat en de diensten van Afrika, aan de balie, als notaris of als titularis van een ambt bezoldigd door middel van een weddetoelage in een gesubsidieerde vrije onderwijsinrichting, dan wel, anderzijds, in de privésector of als zelfstandige, doordat voor de eerste categorie de op ...[+++]


Le moyen unique est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la disposition attaquée, pour ce qui est du calcul de l'ancienneté, établirait une différence de traitement qui n'est pas objectivement et raisonnablement justifiée entre les référendaires près les cours d'appel, les cours du travail et les tribunaux, selon qu'ils ont acquis une expérience professionnelle dans l'un des secteurs énumérés dans la disposition attaquée ou dans le secteu ...[+++]

Het enige middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling, op het vlak van de berekening van de anciënniteit, een niet-objectief en niet-redelijk te verantwoorden verschil in behandeling in het leven zou roepen tussen referendarissen bij de hoven van beroep, de arbeidshoven en de rechtbanken, naargelang zij beroepservaring hebben opgedaan in één van de in de bestreden bepaling opgesomde sectoren, dan wel in de zuiver private sector.


Il souligne qu'avant sa nomination comme référendaire, il a acquis une expérience professionnelle de conseiller juridique dans une association de droit privé.

Hij wijst erop dat hij vóór zijn benoeming tot referendaris beroepservaring heeft opgedaan als juridisch adviseur in een privaatrechtelijke vereniging.


Le principe d'égalité et de non-discrimination serait violé pour deux raisons : d'une part, les magistrats, référendaires, juristes de parquet, greffiers et secrétaires des parquets pourraient faire valoir une ancienneté illimitée, dès lors que celle-ci est pertinente pour exercer la fonction en question; d'autre part, la disposition attaquée établirait une distinction injustifiée entre les personnes ayant un grand nombre d'années d'expérience juridique qui participent au concours d'admission au stage, et les personnes qui prennent part à ce concours ap ...[+++]

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou zijn geschonden om twee redenen : enerzijds, zouden magistraten, referendarissen, parketjuristen, griffiers en secretarissen van de parketten een onbeperkte anciënniteit kunnen doen gelden, zodra die relevant is voor het invullen van de desbetreffende functie; anderzijds, zou de bestreden bepaling een onverantwoord onderscheid maken tussen personen met vele jaren juridische ervaring die aan het gerechtelijk examen deelnemen, en personen die aan dat examen deelnemen na het verwerven van exact één jaar juridische ervaring.


Le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée, pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire des référendaires et juristes de parquet près les cours d'appel et les tribunaux de première instance, réduit de quatre années l'expérience du barreau prise en considération, ce qui crée une différence de traitement entre les personnes qui ont acquis leur expérience du barreau comme stagiaire ou comme stagiaire et ensuite comme avocat inscrit au tableau (première branche), entre les r ...[+++]

Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van referendarissen en parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg de in aanmerking te nemen ervaring aan de balie vermindert met vier jaren, waardoor een verschil in het behandeling in het leven wordt geroepen tussen de personen die hun balie-ervaring als stagiair, dan wel als stagiair en vervolgens als advocaat ingeschreven op het tableau, hebben opgebouwd (eerste onderdeel), tussen referendarissen en parketjuristen, enerzijds, en magistraten ...[+++]


Les acquis engrangés et concrétisés sous l'égide de M. Baker, lors de la quatrième réunion des pourparlers directs entre le Maroc et le Polisario, à Houston, du 14 au 16 septembre 1997, sont les suivants: - aucune des parties ne recherchera une solution politique autre que l'application du plan de paix de l'Onu, approuvé en juin 1990; - un compromis sur les questions en suspens relatives à l'identification des électeurs sahraouis; - l'intervention du HCR pour le rapatriement des réfugiés; - cantonnement des troupes marocaines et du Polisario pendant la campagne et les opérations électorales; - échange des prisonniers de guerre et libération des prisonnie ...[+++]

Tijdens de vierde ronde van de rechtstreekse besprekingen tussen Marokko en het Polisario, die onder de auspiciën van James Baker werd gehouden te Houston van 14 tot 16 september 1997, werd het volgende verworven en geconcretiseerd: - geen van beide partijen zal een politieke oplossing zoeken die zich situeert buiten het kader van de uitvoering van het VN-vredesplan, dat in juni 1990 werd goedgekeurd; - een compromis over de hangende kwesties aangaande de identificatie van Sahraoui-kiezers; - de tussenkomst van het HCR bij de repatriëring van vluchtelingen; - het kantonneren van de Marokkaanse troepen en van de Polisario-strijders tijdens de verkiezingsca ...[+++]


w