En outre, le rapport tient compte des acquis du modèle social européen, caractérisé par des systèmes sociaux offrant un haut niveau de protection sociale, par l'importance du dialogue social et par des services d'intérêt général couvrant les secteurs essentiels à la cohésion sociale, tout en reflétant la diversité des situations et des choix nationaux.
Verder houdt het ook rekening met de verworvenheden van het Europese sociale model, dat gekenmerkt wordt door stelsels die een hoge mate van sociale bescherming bieden, door het belang dat aan de sociale dialoog wordt gehecht, en door openbare diensten die activiteiten ontplooien die van vitaal belang zijn voor de sociale cohesie, terwijl het ook de diversiteit van de beleidsopties en omstandigheden van de lidstaten weerspiegelt.