Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
CIVD
Changer la batterie d'une montre
Complexe relatif au SIDA
Fibrinogénopénie acquise
Fixer des aiguilles de montres
Fulminans
Horlogerie
Hypoacousie accidentelle
Hypoacousie acquise
Hypofibrinogénémie acquise
Industrie horlogère
Montre
PAV
PAVM
Pneumonie acquise sous ventilation
Pneumonie acquise sous ventilation mécanique
Réparatrice de systèmes horlogers
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA
Surdité accidentelle
Surdité acquise

Vertaling van "acquise m’a montré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fibrinogénopénie acquise | hypofibrinogénémie acquise

verworven hypofibrinogenemie


pneumonie acquise sous ventilation | pneumonie acquise sous ventilation mécanique | PAV [Abbr.] | PAVM [Abbr.]

beademing-gerelateerde pneumonie | longontsteking tijdens beademing | met beademing geassocieerde pneumonie


hypoacousie accidentelle | hypoacousie acquise | surdité accidentelle | surdité acquise

verworven doofheid


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


Afibrinogénémie acquise Coagulation intravasculaire diffuse ou disséminée [CIVD] Coagulopathie de consommation Hémorragie fibrinolytique acquise Purpura:fibrinolytique | fulminans

afibrinogenemie, verworven | diffuse of gedissemineerde intravasculaire stolling [DIS] | fibrinolytische bloeding, verworven | purpura | fibrinolytisch | purpura | fulminans | verbruikscoagulopathie


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO


Infection due à Treponema pallidum SAI Syphilis (acquise) SAI

infectie door Treponema pallidum NNO | syfilis (verworven) NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience acquise en 2002 montre que ces mesures doivent être poursuivies et se concentrer sur le renforcement de la capacité institutionnelle d'un certain nombre de secteurs prioritaires.

De ervaringen van 2002 tonen aan dat deze maatregelen moeten worden voortgezet en worden ingezet om de institutionele capaciteit op een aantal prioritaire terreinen te versterken.


L'expérience acquise jusqu'ici montre un nombre croissant de participants (y compris en provenance de l'industrie), un effet de levier satisfaisant, une bonne rationalisation et des résultats tangibles (jeunes pousses, étudiants formés...).

De ervaringen met KIG's tot dusver hebben geleid tot een groeiend aantal deelnemers (met inbegrip van het bedrijfsleven), een goed hefboomeffect, stroomlijningseffecten en reeds tastbare resultaten (opgeleide studenten, opstartende bedrijven).


L’expérience acquise depuis lors montre que le délai initial de présentation des demandes ne permet pas aux parties prenantes et, plus particulièrement, aux petites et moyennes entreprises, de produire toutes les données nécessaires.

Uit de inmiddels opgedane ervaring blijkt dat de oorspronkelijke termijn voor indiening van de aanvragen voor belanghebbenden en in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen onvoldoende is om alle nodige gegevens te produceren.


L'expérience acquise à ce jour montre que la procédure de mise à jour et de vérification facultatives ne permet pas de tirer tout le parti possible d'e-Certis en termes de simplification de transmission des documents, notamment en faveur des PME.

Uit de reeds opgedane ervaring blijkt dat met vrijwillig bijwerken en verifiëren de mogelijkheden van e-Certis om de uitwisseling van documenten voor met name het mkb te vereenvoudigen en te vergemakkelijken, onvoldoende worden benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) L'expérience acquise a montré que, dans les situations d'urgence à caractère civil, le respect des dispositions de la directive 2011/92/UE peut avoir des effets préjudiciables, et il convient donc de prévoir des dispositions autorisant les États membres à ne pas appliquer cette directive dans certains cas appropriés .

(13) In de praktijk is gebleken dat de toepassing van de bepalingen van Richtlijn 2011/92/EU in bepaalde noodsituaties nadelige gevolgen kan hebben en de lidstaten derhalve de mogelijkheid dienen te krijgen de richtlijn in specifieke gevallen niet toe te passen.


4. souligne que l'expérience acquise au cours du cadre financier actuel montre que les fonds structurels et d'investissement européens consacrés à l'efficacité énergétique ne peuvent pas être pleinement utilisés. souligne dès lors que, dans le cadre financier 2014-2020 – qui comporte une part plus importante de fonds consacrés à l'efficacité énergétique qu'auparavant –, il convient de veiller à faciliter l'accès des collectivités locales et régionales à ces fonds;

4. benadrukt dat de ervaring van de huidige financieringsperiode leert dat de voor energie-efficiëntie bestemde middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen niet volledig kunnen worden benut; benadrukt daarom het feit dat er in het financiële kader voor 2014-2020, waar het aandeel van de middelen voor energie-efficiëntie nog groter is, voor moet worden gezorgd dat de toegang van lokale en regionale overheden tot deze middelen wordt vergemakkelijkt;


L’expérience que j’ai acquise m’a montré que l’Europe avait besoin de développer ses aptitudes créatrices et innovatrices, tant pour des raisons sociales qu’économiques.

Uit de ervaring die ik daarbij heb opgedaan, heb ik geleerd dat het van het grootste belang is dat Europa zijn creatieve en innovatieve vaardigheden ontwikkelt, zowel om sociale als om economische redenen.


L'expérience acquise au niveau international montre que les substances possédant des caractéristiques qui les rendent persistantes, bioaccumulables et toxiques, ou très persistantes et très bioaccumulables, sont extrêmement préoccupantes.

De internationale ervaring leert dat stoffen met eigenschappen die hen persistent, bioaccumulerend en toxisch, of zeer persistent en zeer bioaccumulerend maken, zeer risicovol zijn.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.


Ainsi qu'indiqué dans les réponses à l'enquête, l'expérience collective acquise tant par la Commission que par les ONG consultées (y compris tous les bénéficiaires actuels et passés), montre que le programme devrait être renouvelé, de préférence pour une période de cinq ans; toutefois, certaines modifications devraient être apportées, comme une extension du champ d'application géographique afin d'inclure les ONG des pays candidats et les ONG des Balkans.

De ervaringen die gezamenlijk zijn opgedaan door de Commissie en de geraadpleegde NGO's (inclusief alle huidige en vroegere begunstigden), zoals deze tot uiting zijn gekomen in de antwoorden op de enquête, wijzen uit dat het programma zou moeten worden vernieuwd, bij voorkeur met een looptijd van vijf jaar - maar wel met enkele wijzigingen, zoals een uitbreiding van het geografische werkgebied zodanig dat ook NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan eronder vallen.


w