Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acte aussi barbare perpétré " (Frans → Nederlands) :

1. condamne fermement la lapidation et l'exécution d'Aisha Ibrahim Duhulow et dit son horreur face à un acte aussi barbare perpétré sur une fille de 13 ans victime d'un viol;

1. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de executie van Aisha Ibrahim Duhulow en geeft uiting aan zijn afschuw over een dergelijk barbaars optreden tegen een 13 jaar oud slachtoffer van verkrachting;


1. condamne fermement la lapidation et l'exécution d'Aisha Ibrahim Duhulow et dit son horreur face à un acte aussi barbare perpétré sur une fille de 13 ans victime d'un viol;

1. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de executie van Aisha Ibrahim Duhulow en geeft uiting aan zijn afschuw over een dergelijk barbaars optreden tegen een 13 jaar oud slachtoffer van verkrachting;


Je condamne fermement la lapidation et l’exécution d’Aisha Ibrahim Duhulow et je suis horrifié par un acte aussi barbare perpétré contre la victime d’un viol qui n’était âgée que de 13 ans.

Ik keur de steniging en executie van Aisha Ibrahim Duhulow sterk af en ik ben ontsteld over een dusdanig wreed optreden tegen een dertien jaar oud slachtoffer van verkrachting.


Face à des actes aussi barbares, il est difficile d'imaginer pire barbarie.

Grotere barbarij dan deze barbaarse daad is nauwelijks voor te stellen.


L'Europe doit absolument faire un effort pour mettre en œuvre certaines améliorations pertinentes de la sûreté aérienne, notamment après les actes terroristes barbares perpétrés à l'automne dernier aux États-Unis.

Europa moet zich inspannen als het gaat om verstandige verbeteringen van de veiligheid van het luchtverkeer, vooral na de barbaarse terroristische aanslagen in de VS vorig najaar.


"L'Union européenne condamne avec force les actes barbares de terrorisme perpétrés à Casablanca le 17 mai.

"De Europese Unie veroordeelt met kracht de barbaarse terroristische aanslagen die op 17 mei in Casablanca zijn gepleegd.


Le Conseil est horrifié par la tragédie humaine infligée à la population du Kosovo de par les actes criminels et barbares perpétrés par les autorités de la République fédérale de Yougoslavie et de la Serbie.

De Raad is diep geschokt door de menselijke tragedie waaraan de bevolking van Kosovo ten prooi valt door het misdadige en barbaarse optreden van de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië en Servië.


Dans notre condamnation des actes terroristes barbares perpétrés en Israël, nous rendons hommage au courage de M. Shimon Pérès et reconnaissons qu'il est nécessaire de prendre des mesures sévères pour assurer la sécurité de la population israélienne et prévenir d'autres actes terroristes.

Met het veroordelen van de barbaarse terroristische acties in Israël betuigen wij ons respect voor de moed van Shimon Peres en erkennen wij de noodzaak van harde maatregelen om de veiligheid van de Israëlische bevolking te waarborgen en verdere terroristische acties te voorkomen.


Le principal est aujourd'hui de comprendre ce qui s'est passé et d'avoir une idée de la personnalité et du parcours du criminel, de la manière dont il était suivi depuis sa libération conditionnelle, des conditions de sa libération et des circonstances lui ayant permis de commettre un acte aussi barbare.

Het belangrijkste blijft vandaag om te begrijpen wat er is gebeurd en inzicht te krijgen in de persoonlijkheid en het traject van de crimineel, de manier waarop hij gevolgd werd sinds zijn voorwaardelijke vrijlating, de voorwaarden van zijn vrijlating en de omstandigheden die het hebben mogelijk gemaakt dat hij een dergelijke barbaarse daad kon uitvoeren.


Le 25 juillet 2005, le ministre belge des Affaires étrangères a condamné lui aussi cette exécution en ces termes: " Je considère qu'il s'agit là d'un acte barbare, surtout quand on se souvient que l'Iran avait promis à l'Union européenne de ne plus exécuter de jeunes gens âgés de moins de dix-huit ans.

Ook de Belgische minister van Buitenlandse Zaken veroordeelde op 25 juli 2005 deze terechtstelling" . Het gaat hier volgens mij om een barbaarse daad, te meer dat dit indruist tegen de belofte van Iran aan de Europese Unie om geen jongeren onder de leeftijd van 18 jaar te executeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acte aussi barbare perpétré ->

Date index: 2022-10-06
w