Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes non contraignants proposés soient " (Frans → Nederlands) :

d'autres actes, juridiquement contraignants ou non, adoptés dans le cadre de l'Union, comme les accords interinstitutionnels, les résolutions, les déclarations, les recommandations, les lignes directrices;

andere, al dan niet juridisch bindende akten, die in het kader van de Unie werden aangenomen, zoals de interinstitutionele overeenkomsten, de resoluties, de verklaringen, de aanbevelingen, de richtsnoeren;


Le rôle des parlements nationaux est ainsi consacré dans un acte juridiquement contraignant et non plus seulement, comme précédemment, dans une déclaration politique.

Dit betekent dat de rol van de nationale parlementen in een juridisch bindend besluit is vastgelegd en niet langer zoals voorheen in een politieke verklaring.


d'autres actes, juridiquement contraignants ou non, adoptés dans le cadre de l'Union, comme les accords interinstitutionnels, les résolutions, les déclarations, les recommandations, les lignes directrices;

andere, al dan niet juridisch bindende akten, die in het kader van de Unie werden aangenomen, zoals de interinstitutionele overeenkomsten, de resoluties, de verklaringen, de aanbevelingen, de richtsnoeren;


Le rôle des parlements nationaux est ainsi consacré dans un acte juridiquement contraignant et non plus seulement, comme précédemment, dans une déclaration politique.

Dit betekent dat de rol van de nationale parlementen in een juridisch bindend besluit is vastgelegd en niet langer zoals voorheen in een politieke verklaring.


Le PS plaide en outre en faveur d'une révision de la Constitution pour que ceux qui auront été condamnés sur la base des lois qu'il propose soient privés non seulement de leurs droits politiques et civils, mais aussi de leurs droits sociaux, économiques et culturels.

De PS pleit bovendien voor een herziening van de Grondwet opdat diegenen die veroordeeld werden op basis van de PS-wetten, niet enkel de politieke en burgerlijke rechten worden ontnomen maar ook de sociale, economische en culturele rechten.


La disposition attaquée n'établit en aucune manière à quel moment l'Institut interviendrait dans cette procédure afin d'éviter que les détenteurs de déchets soient amenés à fournir à l'Agence des informations commerciales importantes des entreprises privées proposant des services de collecte et de traitement de déchets non ménagers dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Uit de bestreden bepaling blijkt op geen enkele wijze op welk ogenblik het Instituut in die procedure zou optreden teneinde te vermijden dat de houders van afval ertoe worden gebracht belangrijke bedrijfsinformatie van de particuliere ondernemingen die diensten aanbieden voor de inzameling en verwerking van niet-huishoudelijk afval in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, aan het Agentschap te bezorgen.


Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le p ...[+++]

De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhouding, alsook de betrokken modaliteiten uiterlijk op de werkdag na de afsluiting van de inbrengovereenkomst w ...[+++]


5. Les autorités réglementaires nationales veillent à ce que, lorsqu'une entreprise désignée est tenue de proposer aux consommateurs des options tarifaires spéciales ou une tarification commune, y compris une péréquation géographique, ou de respecter un encadrement des tarifs, les conditions de cette prestation soient entièrement transparentes, rendues publiques et appliquées conformément au principe de non-discrimination.

5. De nationale regelgevende instanties zorgen ervoor dat, wanneer een aangewezen onderneming verplicht is te voorzien in speciale tariefopties, uniforme tarieven, met inbegrip van geografische gemiddelden, of aan voorschriften inzake maximumprijzen moet voldoen, de voorwaarden volledig transparant zijn, worden bekendgemaakt en worden toegepast overeenkomstig het beginsel van niet-discriminatie.


Dans le cas où le dépassement n'est pas lié à un non respect d'une obligation légale, le Ministre peut proposer, et en concertation avec les secteurs concernés, des mesures d'encadrement et incitatives adéquates visant à modifier certaines pratiques agricoles, domestiques et autres afin de limiter l'introduction de pesticides dans les eaux souterraines jusqu'à ce que les teneurs soient redescendues sous les 30 % des normes de quali ...[+++]

Als de overschrijding niet te wijten is aan de niet-naleving van een wettellijke verplichting, kan de Minister, in overleg met de betrokken sectoren, gepaste begeleidings- en aansporingsmaatregelen voorstellen ter wijziging van sommige landbouw-, huishoudelijke en andere praktijken om de verspreiding van bestrijdingsmiddelen in de grondwateren te beperken totdat de gehaltes gedaald zijn onder 30 % van de kwaliteitsnormen of drempelwaarden van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3 en sinds minstens vijf jaar op dat niveau gehand ...[+++]


Il semble que des stages soient proposés non seulement à Schaffen, mais également à Elsenborn, à Lombardsijde, dans la marine à Zeebrugge, etc.

De stage in Schaffen blijkt niet de enige stage te zijn. Zo zijn er ook stages in Elsenborn, Lombarsijde, bij de marine in Zeebrugge, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes non contraignants proposés soient ->

Date index: 2023-07-05
w