Néanmoins, la constatation que les décisions et actes publics pourront, en matière de successions plus que dans d'autres domaines, avoir pour objet des biens inscrits dans des registres publics, ainsi que la nécessité de préserver la cohérence des actes susceptibles d'être transcrits dans ces registres, suggèrent de soumettre la transcription ou l'inscription à un contrôle préalable effectué par une autorité de l'État membre de destination.
Niettemin suggereren de vaststelling dat de beslissingen in openbare akten, inzake erfopvolgingen meer dan op andere gebieden, als voorwerp goederen kunnen hebben die in openbare registers ingeschreven zijn, evenals de noodzaak om de samenhang van de akten te beschermen die in aanmerking komen om in deze registers te worden overgeschreven, dat de overschrijving of de inschrijving aan een voorafgaande controle moet worden onderworpen, uit te voeren door een autoriteit van de lidstaat van bestemming.