Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes que nous posons réellement " (Frans → Nederlands) :

Cela ne sert strictement à rien d’ajouter quelques belles paroles sur l’environnement et les peuples indigènes aux décisions que nous prenons, alors que les actes que nous posons réellement risquent de détruire l’environnement de manière irréversible et de violer les droits des populations indigènes.

Het helpt niets als wij enkele mooie woorden over het milieu en de inheemse volken toevoegen aan besluiten die wij nemen en tegelijkertijd met concrete daden grote risico’s lopen het milieu onherstelbaar te beschadigen en de rechten van de inheemse volken schenden.


En effet, si l’on calcule un « gain » ou une « perte» comme étant la différence entre ce que les hôpitaux ont réellement perçu au cours de l’année (forfait par admission + 25 % à l’acte) et ce qu’ils auraient perçu dans l’ « ancien système » (25 % à l’acte « converti » à 100 %), nous constatons une différence positive.

Als men een “winst” of een “verlies” berekent als zijnde het verschil tussen hetgeen de ziekenhuizen werkelijk hebben geïnd in de loop van het jaar (forfait per opname + 25% bij de handeling) en hetgeen zij zouden hebben geïnd in het “oude systeem” (25% bij de handeling “omgezet” in 100%), dan is dat verschil immers positief.


Puis-je demander que les beaux mots de cette résolution soient traduits en actes; que nous simplifiions réellement les choses; que nous nous débarrassions de la bureaucratie et que nous apportions des améliorations.

Ik zou erop willen aandringen dat er ook naar de mooie woorden in deze resolutie gehandeld wordt; dat we zaken daadwerkelijk vereenvoudigen, de bureaucratie wegnemen en ervoor zorgen dat er verbetering tot stand komt.


Comme je l’ai dit, je pense que les actes que nous posons sur la scène internationale au nom de l’Union européenne définiront également qui nous sommes.

Zoals ik al zei: ik denk dat ons optreden namens de Europese Unie op het internationaal toneel mede bepaalt wie we zijn.


Comme je l’ai dit, je pense que les actes que nous posons sur la scène internationale au nom de l’Union européenne définiront également qui nous sommes.

Zoals ik al zei: ik denk dat ons optreden namens de Europese Unie op het internationaal toneel mede bepaalt wie we zijn.


Il nous faut agir dès à présent, car notre avenir est déterminé par les actes que nous posons aujourd'hui.

En wij moeten vandaag nog handelen, want door vandaag te handelen bepalen wij onze toekomst.


Par l'acte politique que nous posons aujourd'hui, la ratification de ce traité d'adhésion à l'Union européenne, nous sommes très heureux et fiers de participer à l'entrée de la Bulgarie et de la Roumanie dans l'Union européenne, qui est une chance pour notre pays et pour l'Europe.

We zijn gelukkig en fier dat we, door de politieke handeling die we vandaag stellen, namelijk de ratificatie van dit toetredingsverdrag tot de Europese Unie, kunnen meewerken aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie. Het is een kans voor ons en voor Europa.


Madame la présidente, mesdames et messieurs, c'est non par résignation mais avec la certitude que nous posons un acte positif, qu'avec nos amis de la majorité institutionnelle, nous voterons cette sixième réforme de l'État.

Mevrouw de voorzitster, dames en heren, het is niet uit lijdzaamheid, maar in de overtuiging dat we een positieve daad stellen, dat we met onze vrienden van de institutionele meerderheid deze zesde staatshervorming zullen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes que nous posons réellement ->

Date index: 2023-02-22
w