Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actes que vous poserez aujourd » (Français → Néerlandais) :

Messieurs les Commissaires, Messieurs les Ministres, les actes que vous poserez aujourd’hui à Luxembourg doivent être à la hauteur de vos fonctions.

Commissarissen, ministers, uw optreden vandaag in Luxemburg dient evenredig te zijn aan het kaliber van uw functie.


3. a) Combien de navires belges sont victimes d'actes ou de tentatives de piraterie chaque année? b) Disposez-vous de chiffres de 2005 à aujourd'hui?

3. a) Hoeveel Belgische schepen worden jaarlijks het slachtoffer van piraterij of van poging tot piraterij? b) Heeft u cijfers van 2005 tot en met vandaag?


1. a) Qu'en est-il en Belgique des actes de violence commis contre les couples homosexuels? b) Pouvez-vous retracer l'évolution annuelle du nombre de cas enregistrés de 2005 à aujourd'hui?

1. a) Hoe zit het met gewelddaden tegen homokoppels in België? b) Kan u cijfermatig de jaarlijkse evolutie van het aantal geregistreerde gevallen aangeven tussen 2005 en vandaag?


Notre confiance, aujourd'hui, est sévèrement affectée par un acte que vous avez pris – l'examen annuel de croissance – parce que vous avez révélé là un parti pris idéologique qui n'a rien à voir avec les faits, mais qui a tout à voir avec des choix idéologiques.

namens de Verts/ALE-Fractie. – (FR) Ons vertrouwen is vandaag zwaar aangetast door een stap die u heeft gezet – de jaarlijkse groeianalyse – want daaruit blijkt dat u een ideologisch vooroordeel koestert dat niets te maken heeft met de feiten, maar alles met ideologische keuzes.


Et bien, je suis ici aujourd’hui et je peux vous dire que, hier, nous avons contribué à créer la nouvelle loi relative à l’industrie chimique, et je serai peut-être impliqué aujourd’hui dans l’établissement d’un nouvel acte législatif porteur de grands espoirs: la loi sur la protection des eaux souterraines.

Nu sta ik hier, nadat we gisteren een nieuwe wet voor de chemische industrie het levenslicht hebben doen zien en ik vandaag actief bijdraag aan een ander onderwerp dat zeer hoopgevend is: een nieuwe richtlijn voor de bescherming van het grondwater.


La communication que je vous présente aujourd'hui n'est pas un acte technique et comptable, mais une déclaration politique, que je vous demande d'examiner comme telle.

De mededeling die ik u vandaag presenteer is geen technisch-boekhoudkundig werkstuk, maar een politieke verklaring en ik verzoek U dan ook ze als dusdanig te beoordelen.


Simplement, dans l’affaire de Jean-Marie Le Pen, qui a certains aspects parallèles avec le cas dont nous sommes aujourd’hui prévenu, le Tribunal de première instance de l’Union européenne a eu l’occasion de se prononcer de manière très claire, le 10 avril 2003, en interprétant y compris l’Acte de 1976 et l’article 7, paragraphe 4, de notre règlement sur lequel vous vous êtes appuyé.

In de zaak van Jean-Marie Le Pen, die bepaalde parallellen vertoont met de zaak waarover we ons vandaag buigen, heeft het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Unie zich op 10 april 2003 heel duidelijk uitgesproken, onder verwijzing naar zowel de Akte van 1976 als artikel 7, lid 4, van ons Reglement waarop u zich heeft gebaseerd.


Simplement, dans l’affaire de Jean-Marie Le Pen, qui a certains aspects parallèles avec le cas dont nous sommes aujourd’hui prévenu, le Tribunal de première instance de l’Union européenne a eu l’occasion de se prononcer de manière très claire, le 10 avril 2003, en interprétant y compris l’Acte de 1976 et l’article 7, paragraphe 4, de notre règlement sur lequel vous vous êtes appuyé.

In de zaak van Jean-Marie Le Pen, die bepaalde parallellen vertoont met de zaak waarover we ons vandaag buigen, heeft het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Unie zich op 10 april 2003 heel duidelijk uitgesproken, onder verwijzing naar zowel de Akte van 1976 als artikel 7, lid 4, van ons Reglement waarop u zich heeft gebaseerd.


Je pense, au nom du passé, au nom de ce que l'on a pu vivre dans tous les pays européens à l'époque où le national-socialisme l'a emporté, au nom de ces communautés qui ont été particulièrement ciblées, qu'il est aujourd'hui un acte de civisme et un acte de respect à leur égard que de se rallier au texte qui vous est proposé.

Gelet op het verleden, op alles wat de mensen in alle Europese landen hebben meegemaakt in de periode waarin het nationaal-socialisme zegevierde, in naam van alle gemeenschappen die in het bijzonder werden geviseerd, denk ik dat het vandaag getuigt van burgerzin en van respect voor hen om ons aan te sluiten bij de voorgestelde tekst.


En d'autres termes, le prestataire de soins est-il obligé de rapporter sans délai les actes punissables à la police et de violer ce faisant son secret professionnel? 4. a) Dans quelle mesure le suivi des cas de maltraitance d'enfants signalés par des prestataires de soins est-il aujourd'hui organisé? b) Pouvez-vous indiquer l'évolution du nombre de signalements de cas de maltraitance d'enfants par des prestataires de soins au cours ...[+++]

4. a) In welke mate worden de meldingen van kindermishandeling door zorgverstrekkers vandaag opgevolgd? b) Kan u de evolutie schetsen van het aantal meldingen van kindermishandeling door zorgverstrekkers de afgelopen vijf jaar? c) Kan u deze cijfers meedelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes que vous poserez aujourd ->

Date index: 2024-02-14
w