Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acteurs parmi lesquels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Développer la fonction de gestion de réseau: cette fonction complète l’encadrement des performances et comprend une série de tâches accomplies par différents acteurs, parmi lesquelles la conception du réseau de routes européen, la coordination et l’attribution des créneaux horaires et la gestion du déploiement des technologies du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR).

het netwerkbeheer versterken: het netwerkbeheer is een aanvulling op de prestatieregulering en omvat een reeks taken die door diverse actoren worden uitgevoerd, waaronder het ontwerp van het Europese routenetwerk, slotcoördinatie en -toewijzing en het beheer van de invoering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR).


Un grand nombre d'acteurs, parmi lesquels figurent des agences intergouvernementales, telles que l'ASE, des organisations nationales et régionales[11], des agences environnementales, des services de protection civile, des agences spatiales, des entreprises et des communautés d'utilisateurs, contribueront à la mise en œuvre de GMES.

Een groot aantal instanties, waaronder intergouvernementele agentschappen (zoals het ESA), nationale en regionale[11] organisaties, milieuagentschappen, diensten voor civiele bescherming, ruimteagentschappen, de industrie en gebruikersgemeenschappen, zal aan de uitvoering van GMES bijdragen.


Sa proximité géographique, l’expérience qu’elle a acquise dans ce pays et dans le cadre d’autres situations post conflictuelles, des relations bien établies avec des acteurs internationaux incontournables (parmi lesquels des voisins de l'Iraq), la force économique de l'UE et la contribution potentielle des populations iraquiennes ayant émigré en Europe sont autant d’atouts sur lesquels l'UE peut s'appuyer pour aider la population iraquienne à infléchir le cours des événements.

Het bevindt zich geografisch nabij; het heeft ervaring in Irak en met andere postconflictsituaties; het onderhoudt goede banden met belangrijke internationale spelers, waaronder Iraks buurlanden; de EU is economisch sterk; en de Iraakse migranten in Europa kunnen een bijdrage leveren. Deze pluspunten betekenen dat de Europese Unie de Irakezen kan helpen de negatieve ontwikkelingen te keren.


La Commission est engagée dans des dialogues bilatéraux dans le domaine des affaires maritimes et de la pêche avec les principaux acteurs océaniques parmi lesquels l’Australie, le Canada, la Chine, le Japon, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis.

De Commissie onderhoudt een bilaterale dialoog inzake maritieme zaken en visserij met belangrijke spelers op dat gebied, waaronder Australië, Canada, China, Japan, Nieuw-Zeeland en de Verenigde Staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, parallèlement à l'établissement des « principes », la FAO s'applique également à établir ces directives volontaires en consultant différents acteurs, parmi lesquels des organisations représentatives de la société civile, des instances nationales et des acteurs privés.

Immers, parallel aan het ontwikkelen van de Principles werkt de FAO aan het uitschrijven van deze richtlijnen in overleg met verschillende actoren, zoals middenveldorganisaties, nationale overheden en private actoren.


6. Les acteurs, parmi lesquels les fédérations des corps de sapeurs-pompiers, sont tous représentés au sein des groupes de travail de la Commission Paulus.

6. In de werkgroepen van de Commissie-Paulus zijn alle actoren vertegenwoordigd, waaronder de brandweerfederaties.


Celui-ci se caractérise par la diversification et l'hétérogénéité croissante des acteurs, parmi lesquels les entreprises privées novatrices et à forte valeur ajoutée, les laboratoires, ainsi que leurs personnels qui, avec une logique autonome de profit, occupent à présent une place majeure, non seulement dans l'économie marchande, mais aussi dans la recherche scientifique, technologique, les services collectifs, la culture et les relations internationales.

Die context wordt voortaan gekenmerkt door de diversificatie en de steeds grotere heterogeniteit van de actoren, waaronder vernieuwende bedrijven met een sterke toegevoegde waarde, laboratoria, alsmede hun personeelsleden die, met hun eigen logica van winstbejag, vandaag een belangrijke plaats bekleden, niet alleen in de handelseconomie, maar ook in het wetenschappelijk en technologisch onderzoek, de collectieve diensten, de culturele sector en de internationale betrekkingen.


2) Comment et où la police (fédérale et locale) réagit-elle par des actions spécifiques, en liaison éventuelle avec d'autres acteurs parmi lesquels les parquets ?

2) Op welke wijze en waar worden hiertegen specifieke acties door de politie (federaal en lokaal), al dan niet in samenwerking met andere actoren, waaronder de parketten, ondernomen ?


Considérant également la liste des acteurs actifs dans la gestion du cycle de l'eau adoptée par le Gouvernement le 26 septembre 2013, laquelle mentionne un bon nombre d'acteurs non institutionnels parmi lesquels une dizaine est issue du monde associatif; que toutefois, les principales actions de ce Plan devront être mises en oeuvre par les opérateurs chargés des missions de service public dans le domaine de l'eau; que cela justifie qu'ils soient davantage détaillés, d'autant que leur champ d'actions et leurs com ...[+++]

Overwegende eveneens de lijst met actoren actief in het beheer van de waterkringloop, door de Regering goedgekeurd op 26 september 2013, waarin heel wat niet-institutionele actoren vermeld staan, waaronder een tiental uit de verenigingswereld; dat de voornaamste acties van dit Plan echter uitgevoerd dienen te worden door de operatoren belast met openbare dienstopdrachten inzake water; dat dit rechtvaardigt dat ze meer gespecificeerd worden, zeker omdat hun actieterrein en hun bevoegdheden sterk overlappend zijn, wat het begrip van het institutioneel kader er niet gemakkelijker op maakt, zoals ook naar voren kwam uit verschillende opmer ...[+++]


6. Les acteurs, parmi lesquels les fédérations des corps de sapeurs-pompiers, sont tous représentés au sein des groupes de travail de la Commission Paulus.

6. In de werkgroepen van de Commissie-Paulus zijn alle actoren vertegenwoordigd, waaronder de brandweerfederaties.




Anderen hebben gezocht naar : acteurs parmi lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs parmi lesquels ->

Date index: 2023-03-22
w