Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action directe
Action en matière civile
Ascenseur hydraulique à action directe
Droit d'action directe
Litige

Traduction de «action directe devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ascenseur hydraulique à action directe

direct dragende hydraulische lift






action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette discussion risque de devenir encore plus actuelle à l'avenir dès lors qu'en application du projet portant extension des possibilités de saisie et de confiscation (2-1197), la personne lésée se voit accorder, dès qu'un tribunal est saisi, une action directe devant le juge pénal (modification des articles 28sexies et 61quater du Code d'instruction criminelle par les articles 6 et 9 de ce projet).

Deze discussie dreigt in de toekomst nog actueler te worden nu op basis van het ontwerp tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring (2-1197) de benadeelde bij aanhangigheid een rechtstreekse vordering krijgt voor de strafrechter (wijziging van artikelen 28sexies en 61quater van het Strafwetboek door artikelen 6 en 9 van dit ontwerp).


Par conséquent, ces personnes ont le choix entre recourir aux Autorités centrales ­ c'est-à-dire utiliser les mécanismes propres à la Convention ­ ou bien choisir la voie d'une action directe devant les autorités compétentes en matière de garde et de visite de l'État où se trouve l'enfant.

Bijgevolg hebben die personen de keuze een beroep te doen op de centrale overheden ­ m.a.w. gebruik te maken van de mechanismen eigen aan de Conventie ­ ofwel te opteren voor een rechtstreekse actie bij de inzake bewaring en bezoek bevoegde overheden van de Staat waar het kind zich bevindt.


Par conséquent, ces personnes ont le choix entre recourir aux Autorités centrales ­ c'est-à-dire utiliser les mécanismes propres à la Convention ­ ou bien choisir la voie d'une action directe devant les autorités compétentes en matière de garde et de visite de l'État où se trouve l'enfant.

Bijgevolg hebben die personen de keuze een beroep te doen op de centrale overheden ­ m.a.w. gebruik te maken van de mechanismen eigen aan de Conventie ­ ofwel te opteren voor een rechtstreekse actie bij de inzake bewaring en bezoek bevoegde overheden van de Staat waar het kind zich bevindt.


En d'autres termes, cet article permet-il aux enfants d'introduire une action directement devant les tribunaux pour en obtenir le respect ?

Kan men met andere woorden hieruit afleiden dat kinderen het recht hebben om zich rechtstreeks tot de rechtbanken te wenden om hun rechten af te dwingen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, cet article permet-il aux enfants d'introduire une action directement devant les tribunaux pour en obtenir le respect ?

Kan men met andere woorden hieruit afleiden dat kinderen het recht hebben om zich rechtstreeks tot de rechtbanken te wenden om hun rechten af te dwingen ?


La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée ou par le civilement responsable, dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.

De in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van de burgerlijke partij die een dergelijke vordering door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht heeft ingesteld, alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon die uiteindelijk is vrijgesproken dan wel de burgerrechtelijk aansprakelijke moet betalen in het kader van de strafvordering die door die burgerlijkepartijstelling op gang is gebracht.


En interprétant l’expression « mesures d’exécution » visée à l’article 12, paragraphe 3, de la directive 76/308/CEE, et reflétée à présent à l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2010/24/UE, la Cour a indiqué que, conformément à l’article 5 de la directive 76/308/CEE, reflété à présent à l’article 8 de la directive 2010/24/UE, la première étape de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement, émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite not ...[+++]

Bij de uitlegging van het woord „uitvoeringsmaatregelen” in artikel 12, lid 3, van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24, merkt het Hof op dat, op grond van artikel 5 van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 8 van richtlijn 2010/24, de eerste fase van de uitvoering van de invordering in het kader van de wederzijdse bijstand bestaat uit de kennisgeving aan de geadresseerde door de aangezochte autoriteit van alle akten en beslissingen met betrekking tot een schuldvordering of de invordering daarvan, welke uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende au ...[+++]


En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont été renvoyées devant le tribunal correctionnel par la chambre du conseil ou ont été directement citées par le ministère public ou par la partie civile à comparaître devant le juge pénal du fond, il y a lieu de constater, comme le déclare le Conseil des ministres, que ces personnes morales - tout comme les personnes morales inculpées - ont toujours été informées du fa ...[+++]

Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening door de raadkamer zijn verwezen naar de correctionele rechtbank of rechtstreeks voor de strafrechter ten gronde zijn gedagvaard door het openbaar ministerie of door de burgerlijke partij, dient samen met de Ministerraad te worden vastgesteld dat die rechtspersonen - net zoals de inverdenkinggestelde rechtspersonen - steeds op de hoogte zijn gesteld van het feit dat een strafvordering lastens hen is ingesteld.


Partant, la disposition en cause n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où elle fait naître la différence de traitement visée par la question préjudicielle, en ce qui concerne l'extinction de l'action publique, entre, d'une part, les personnes morales qui ont été inculpées par un juge d'instruction avant leur mise en liquidation ou dissolution et, d'autre part, les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation ou dissolution, ont été renvoyées devant le tribunal correctionnel par la chambre du conseil o ...[+++]

Bijgevolg is de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het in de prejudiciële vraag bedoelde verschil in behandeling doet ontstaan, wat het verval van de strafvordering betreft, tussen, enerzijds, de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding in verdenking zijn gesteld door een onderzoeksrechter en, anderzijds, de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling of hun ontbinding door de raadkamer zijn verwezen naar de correctionele rechtbank of rechtstreeks voor de strafrechter ten gronde zijn gedagvaard.


La juridiction a quo demande à la Cour si l'alinéa 2 de la disposition précitée est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où il instaure, en ce qui concerne l'extinction de l'action publique, une différence de traitement entre plusieurs catégories de personnes morales qui ont perdu leur personnalité juridique d'une des manières mentionnées à l'alinéa 1 de cette même disposition : d'une part, les personnes qui ont été inculpées par un juge d'instruction avant de perdre leur personnalité juridique et, d'autre part, celles qui, avant de perdre leur personnalité juridique, (1) ont fait l'objet d'une demande ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of het tweede lid van de voormelde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt, wat het verval van de strafvordering betreft, tussen verschillende categorieën van rechtspersonen die hun rechtspersoonlijkheid hebben verloren op één van de wijzen vermeld in het eerste lid van dezelfde bepaling : enerzijds, diegene die vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid in verdenking zijn gesteld door een onderzoeksrechter en, anderzijds, diegene die vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid (1) het voorwerp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

action directe devant ->

Date index: 2022-06-11
w