Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en constatation de non-contrefaçon
Action en déclaration de non-contrefaçon
Action en déclaration de nullité
Action en nullité
Action en révocation
Demande en nullité

Traduction de «action en déclaration de non-contrefaçon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action en constatation de non-contrefaçon | action en déclaration de non-contrefaçon

rechtsvordering tot vaststelling van niet-inbreuk


action en déclaration de nullité | action en nullité | action en révocation | demande en nullité

vordering tot nietigverklaring


action en constatation de non-contrefaçon

rechtsvordering tot vaststelling van niet-inbreuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les procédures résultant des actions et demandes visées à l'article 124, à l'exception des actions en déclaration de non-contrefaçon d'une marque de l'Union européenne, peuvent également être portées devant les tribunaux de l'État membre sur le territoire duquel le fait de contrefaçon a été commis ou menace d'être commis ou sur le territoire duquel un fait visé à l'article 11, paragraphe 2 a été commis.

5. Met uitzondering van rechtsvorderingen tot verkrijging van een verklaring van niet-inbreuk op een Uniemerk, kunnen de procedures ingevolge de in artikel 124 bedoelde rechtsvorderingen ook worden ingesteld bij de rechterlijke instanties van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden of dreigt plaats te vinden, of waar een handeling als bedoeld artikel 11, lid 2, is verricht.


Le terme « judiciairement » a été supprimé, étant donné que l'action en déclaration de non-contrefaçon ne doit pas être engagée auprès d'une juridiction dans tous les États contractants.

De Franse term « judiciairement » werd geschrapt, gezien de rechtsvordering wegens niet-inbreuk niet in alle Verdragsluitende Staten bij een gerechtelijke instantie moet worden ingesteld.


Le terme « judiciairement » a été supprimé, étant donné que l'action en déclaration de non-contrefaçon ne doit pas être engagée auprès d'une juridiction dans tous les États contractants.

De Franse term « judiciairement » werd geschrapt, gezien de rechtsvordering wegens niet-inbreuk niet in alle Verdragsluitende Staten bij een gerechtelijke instantie moet worden ingesteld.


Le projet de règlement sur le brevet communautaire prévoit à cet égard une action visant à faire cesser une contrefaçon (articles 33 et 43) ainsi qu'une action en déclaration de non-contrefaçon (article 34).

De ontwerp-verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi noemt in dit verband een vordering tot staking van een inbreuk (artikelen 33 en 43) en een vordering tot verklaring van niet-inbreuk (artikel 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 33 et 34 - Action en contrefaçon - Action en déclaration de non-contrefaçon

Artikelen 33 en 34 - Vordering inzake inbreuk - Vordering tot verklaring van niet-inbreuk


Les actions en constatation de non-contrefaçon et les actions en nullité sont, quant à elles, portées devant la division centrale (article 33);

De geschillen tot verklaring van niet-inbreuk en de vorderingen wegens nietigheid worden voor de centrale afdeling gebracht (artikel 33);


b) pour les actions en constatation de non-contrefaçon, si la législation nationale les admet;

b) rechtsvorderingen tot vaststelling van niet-inbreuk op Gemeenschapsmodellen, indien naar nationaal recht toegestaan;


b) pour les actions en constatation de non-contrefaçon, si la loi nationale les admet;

b) rechtsvorderingen tot vaststelling van niet-inbreuk, indien naar nationaal recht toegestaan;


5. Les procédures résultant des actions et demandes visées à l'article 96, à l'exception des actions en déclaration de non-contrefaçon d'une marque communautaire, peuvent également être portées devant les tribunaux de l'État membre sur le territoire duquel le fait de contrefaçon a été commis ou menace d'être commis ou sur le territoire duquel un fait visé à l'article 9, paragraphe 3, deuxième phrase, a été commis.

5. Met uitzondering van rechtsvorderingen tot verkrijging van een verklaring van niet-inbreuk op een Gemeenschapsmerk, kunnen de procedures ingevolge de in artikel 96 bedoelde rechtsvorderingen ook worden ingesteld bij de rechterlijke instanties van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden of dreigt plaats te vinden, of waar een onder artikel 9, lid 3, tweede zin, vallende handeling is verricht.


5. Les procédures résultant des actions et demandes visées à l'article 96, à l'exception des actions en déclaration de non-contrefaçon d'une ►M1 marque de l'Union européenne ◄ , peuvent également être portées devant les tribunaux de l'État membre sur le territoire duquel le fait de contrefaçon a été commis ou menace d'être commis ou sur le territoire duquel un fait visé à l'article 9, paragraphe 3, deuxième phrase, a été commis.

5. Met uitzondering van rechtsvorderingen tot verkrijging van een verklaring van niet-inbreuk op een ►M1 Uniemerk ◄ , kunnen de procedures ingevolge de in artikel 96 bedoelde rechtsvorderingen ook worden ingesteld bij de rechterlijke instanties van de lidstaat waar de inbreuk heeft plaatsgevonden of dreigt plaats te vinden, of waar een onder artikel 9, lid 3, tweede zin, vallende handeling is verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

action en déclaration de non-contrefaçon ->

Date index: 2022-10-21
w