Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «action peut constituer un signal fort envoyé » (Français → Néerlandais) :

6. prend note de la déclaration faite par les dirigeants de l'Union européenne et de certains pays européens concernant le boycott politique de la partie ukrainienne de l'EURO 2012; est d'avis que cette action peut constituer un signal fort envoyé aux autorités d'Ukraine et pourrait aboutir à un changement d'attitude à l'égard des figures de l'opposition emprisonnées pour des motifs politiques;

6. neemt kennis van de verklaringen van de leiders van de Europese Unie en van diverse Europese landen over een politieke boycot van het Oekraïense deel van het EK 2012; is van mening dat hiermee een duidelijk signaal wordt gegeven aan de Oekraïense autoriteiten en dat dit zou kunnen leiden tot een koersverandering ten aanzien van de oppositieleden die om politieke redenen in de gevangenis zitten;


En conclusion, l’adoption finale de ce rapport devrait constituer un signal fort du Parlement envoyé au Conseil et à la Commission.

Tot slot moet de uiteindelijke aanneming van dit verslag een sterk signaal zijn dat het Parlement afgeeft aan de Raad en aan de Commissie.


Je pense qu’il convient d’envoyer un signal fort: le modèle industriel 2010 ne peut être basé sur l’aide d’État; en outre, pour être compétitif à l’ère des défis mondiaux, l’industrie européenne ne peut se permettre de ne pas se centrer sur l’innovation et la recherche.

Daarnaast denk ik dat er een sterk signaal moeten worden gegeven dat het industriemodel van 2010 geen industriemodel kan zijn dat zich baseert op overheidssteun. Om in een tijdperk van mondiale uitdagingen concurrerend te zijn, kan de Europese industrie het zich niet veroorloven zich niet te richten op innovatie en onderzoek.


Nous devons envoyer un signal fort aux gouvernements nationaux, leur faire comprendre que le fait de réduire les prestations sociales et les retraites en temps de crise constitue un crime contre la population.

We moeten een krachtig signaal afgeven aan nationale regeringen dat verlaging van sociale uitkeringen en pensioenuitkeringen in een tijd van crisis een misdaad tegen de bevolking is.


Monsieur le Président, pour conclure, le texte sur lequel nous voterons demain constitue une avancée importante dans le dialogue entre le Parlement et le Conseil. C’est un signal fort que notre Assemblée souhaitait envoyer afin de protéger les contribuables au moyen d’un rapport clair, t ...[+++]

Tenslotte, mijnheer de Voorzitter, vormt de tekst waarover wij zullen stemmen een belangrijke stap in de dialoog tussen het Parlement en de Raad en een sterk signaal dat dit Huis wilde afgeven teneinde belastingbetalers te beschermen door middel van een duidelijke, transparante en tijdige verslaglegging over de uitgaven van de Raad.


Ces actions en justice doivent également être perçues comme un signal fort envoyé aux nouveaux États membres où le cadre devra s'appliquer à partir du 1 mai.

Deze gerechtelijke acties moeten ook een sterk signaal zijn naar de nieuwe lidstaten, waar het nieuwe kader vanaf 1 mei van toepassing moeten worden.


Ces comptes rendus constituent un signal fort de l'engagement de la région à prendre ses responsabilités dans la lutte contre la criminalité organisée et à enregistrer des progrès dans les domaines d'action prioritaire.

Deze overzichten zijn een krachtig signaal dat de regio bereid is om in de strijd tegen de georganiseerde misdaad haar deel van de verantwoordelijkheid te dragen en getuigen van vooruitgang op de gebieden voor prioritaire actie.


S'il est vrai qu'un signalement visé à l'article 96 peut contribuer à la préservation de l'ordre public, il se traduit toutefois par des actions qui ne constituent pas une forme de coopération policière au sens du Titre VI du TUE (et des dispositions du Titre III "Police et sécurité" de la Convention de Schengen).

Hoewel een signalering zoals bedoeld in artikel 96 kan bijdragen tot de instandhouding van de openbare orde heeft deze niettemin acties tot gevolg die geen politiële samenwerking inhouden in de zin van titel VI van het VEU (en van het bepaalde in titel III "Politie en veiligheid" van de Overeenkomst van Schengen).


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté co ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van d ...[+++]


w