Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire
Actionnaire en nom
Actionnaire minoritaire
Assemblée d'actionnaires
Assemblée des actionnaires
Compartiment de rafraîchissement
Grand livre des actionnaires
Grand-livre des actionnaires
Liste des actionnaires
Registre des actionnaires
Registre des sociétaires
Réfrigérateur avec compartiment cave
Réfrigérateur avec compartiment à température modérée
Tenir un registre d'actionnaires
Travailler dans un compartiment sous-marin

Vertaling van "actionnaires du compartiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grand livre des actionnaires | grand-livre des actionnaires | liste des actionnaires | registre des actionnaires | registre des sociétaires

aandeelhoudersregister | aandelenregister | lijst van aandeelhouders | register van aandeelhouders


compartiment de rafraîchissement | réfrigérateur avec compartiment à température modérée | réfrigérateur avec compartiment cave

koel-kelderkast


intégrer les intérêts d'actionnaires dans des business plans | intégrer les intérêts d'actionnaires dans des plans d’entreprise

belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen


assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires

aandeelhoudersvergadering | vergadering van aandeelhouders


tenir un registre d'actionnaires

lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden




travailler dans un compartiment sous-marin

werken in een onderwaterkamer






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actionnaires du Compartiment sont en outre informés par la présente que, à compter du 1 septembre 2016, le Compartiment sera exclusivement géré par SYZ Asset Management (Europe) Limited (sans que SYZ Asset Management (Suisse) SA), n'intervienne en tant que co-gérant), laquelle société sera responsable de l'allocation d'actifs, de la sélection de titres et d'autres instruments, ainsi qu'au titre de toute décision prise pour le Compartiment.

Aandeelhouders van het Subfonds worden hierbij ook in kennis gesteld van het feit dat vanaf 1 september 2016 het Subfonds enkel beheerd zal worden door SYZ Asset Management (Europe) Limited (en dat er geen bijkomend medebeheer zal zijn met SYZ Asset Management (Suisse) SA), dat de onderneming zal zijn verantwoordelijk voor het bepalen van de activa-allocatie, voor het selecteren van de effecten en andere instrumetnen en ook voor alle beleggingsbeslissingen die genomen worden voor dit Subfonds.


2. Modification des caractéristiques du OYSTER N Multi-Asset Diversified (le Compartiment ) Les Actionnaires du Compartiment sont informés par la présente de la décision du Conseil d'administration, en vigueur à compter du 1 septembre 2016, de modifier le profil type de l'investisseur, la politique d'investissement ainsi que la méthode permettant de mesurer le risque global, de sorte que le Compartiment présente les caractéristiques suivantes : Profil de l'investisseur type : Ce Compartiment s'adresse plus particulièrement aux investisseurs qui : - souhaitent valoriser leur capital grâce à une allocation d'actifs flexible de leurs invest ...[+++]

2. Wijzigingen aan de kenmerken van het OYSTER - Multi-Asset Diversified (het « Subfonds » ) Aandeelhouders van het Subfonds worden hierbij in kennis gesteld van het feit dat de Raad van Bestuur beslist heeft om vanaf 1 september 2016, het typische beleggersprofiel, het beleggingsbeleid en de methode voor het bepalen van het totale risico te wijzigen, zodat de kenmerken van het Subfonds de volgende zijn : Typisch beleggersprofiel : Dit Subfonds is meer in het bijzonder bestemd voor beleggers die : Een kapitaalgroei wensen te bekomen dankzij een flexibele activa-allocatie van hun beleggingen, terwijl ze een risiconiveau nastreven dat lage ...[+++]


Les actionnaires du Compartiment pourront en conséquence obtenir le rachat de leurs actions ou effectuer une conversion dans un autre compartiment de la SICAV, pour autant que cette conversion soit effectuée vers un compartiment faisant l'objet d'une offre publique en Belgique, jusqu'au 6 mars 2015 à 12 heures à la valeur nette d'inventaire applicable, sans autres frais que ceux liés à la liquidation du Compartiment conformément aux dispositions du prospectus de la SICAV, ainsi que taxes éventuelles.

De aandeelhouders van het Compartiment kunnen bijgevolg tot 6 maart 2015, 12 uur, hun aandelen afkopen of een conversie doen naar een ander compartiment van de BEVEK, op voorwaarde dat deze conversie gedaan wordt naar een ander compartiment dat in België publiek wordt aangeboden, aan de toepasselijke netto inventariswaarde, zonder andere kosten dan die in verband met de vereffening van het Compartiment, in overeenstemming met de bepalingen van het prospectus van de BEVEK en eventuele belastingen.


Les actionnaires du Compartiment sont informés par la présente de la décision du conseil d'administration de la SICAV (le conseil d'administration ) de procéder à la liquidation du Compartiment en

Bericht aan de aandeelhouders van het compartiment OYSTER - FOREXTRA YIELD (USD) (het « Compartiment » )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
÷ partir de la présente convocation et jusqu'au 7 avril 2016, les actionnaires ont la possibilité, sans frais (excepté la taxe de bourse), de demander le rachat de leurs parts, ou de souscrire des parts d'un autre compartiment de l'OPCVM C+F s.a. F. Détermination du rapport d'échange et rémunération des actionnaires du compartiment absorbé : Proposition d'approbation du rapport d'échange sur la base de la formule mentionnée ci-dessous et de la création de parts dans le compartiment absorbant correspondant.

Vanaf de huidige oproeping tot en met 7 april 2016 hebben de aandeelhouders de mogelijkheid om de kosteloze (uitgezonderd beurstaks) inkoop van hun aandelen te verlangen of om kosteloos (uitgezonderd beurstaks) in te schrijven op aandelen van een ander compartiment van C+F nv'. '. F. Bepaling van de ruilverhouding en vergoeding van de aandeelhouders van het over te nemen compartiment : Voorstel tot goedkeuring van de ruilverhouding op basis van de hieronder vermelde formule en van de creatie van aandelen van het corresponderende overnemende compartiment.


L'ordre du jour de cette assemblée générale extraordinaire comporte deux points, dont le premier concerne uniquement les actionnaires des compartiments C+F Euro Equities et C+F European Equity et le second, les actionnaires de tous les compartiments.

Tijdens deze buitengewone algemene vergadering staan er twee agendapunten op de agenda waarvan het eerste enkel betrekking heeft op de aandeelhouders van de compartimenten C+F Euro Equities en C+F European Equity N en het tweede betrekking heeft op de aandeelhouders van alle compartimenten.


1) Assemblée générale extraordinaire des actionnaires des compartiments C+F Euro Equities et C+F European Equity, ayant à son ordre du jour la proposition de résolution suivante : Proposition de fusion par absorption, au sein de la sicav, du compartiment C+F EUROPEAN EQUITY par le compartiment C+F EURO EQUITIES .

1) Buitengewone algemene vergadering voor de aandeelhouders van de compartimenten C+F Euro Equities en C+F European Equity met volgend agendapunt en voorstel van besluit : Voorstel tot fusie binnen de bevek door overneming van het compartiment « C+F EUROPEAN EQUITY » door het compartiment « C+F EURO EQUITIES » .


Tous les coûts et frais d'opération encourus lors de la liquidation du Compartiment seront supportés par l'ensemble des actionnaires du Compartiment au prorata du montant de leurs investissements actuels dans le Compartiment.

Alle kosten en werkingskosten die ontstaan bij de vereffening van het Compartiment worden gedragen door alle aandeelhouders van het Compartiment pro rata het bedrag van hun huidige beleggingen in het Compartiment.


L'attention des actionnaires du Compartiment est attirée sur le fait que dès à présent les positions détenues par le Compartiment seront réalisées afin d'obtenir les liquidités nécessaires à sa fermeture.

De aandacht van de aandeelhouders van het Compartiment wordt gevestigd op het feit dat de posities die gehouden worden in het Compartiment vanaf nu zullen worden verkocht om de nodige liquide middelen te verkrijgen om het Compartiment te kunnen sluiten.


afin de supprimer la référence vers la nécessité d'une approbation par l'Assemblée générale des actionnaires du compartiment concerné, en cas de modification par le Conseil d'Administration, du nom et de la politique d'investissement spécifique du compartiment concerné,

teneinde de verwijzing naar de noodzaak van de goedkeuring door de Algemene vergadering van de aandeelhouders van het betrokken compartiment te schrappen in geval van wijziging door de Raad van Bestuur van de naam en het specifieke beleggingsbeleid van het betrokken compartiment,


w