Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actionnaires qui satisfont aux conditions précitées peuvent adresser » (Français → Néerlandais) :

Les actionnaires qui satisfont aux conditions précitées peuvent adresser leurs demandes relatives à leur droit d'amendement de l'ordre du jour et à leur droit d'interpellation à l'adresse postale, à l'adresse de messagerie électronique ou au numéro de fax mentionnés sur la présente convocation (cf. rubrique Information pratique ).

De aandeelhouders die aan voormelde voorwaarden voldoen, kunnen de verzoeken met betrekking tot het agenderingsrecht en vraagrecht versturen naar het postadres, e-mailadres of faxnummer dat in deze oproeping is vermeld (zie rubriek ''Praktische informatie'').


Art. 38. Dans le cas d'une concession de travaux passée par un pouvoir adjudicateur ou une entreprise publique, lorsqu'en vertu de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, les travaux objet de la concession ne peuvent être exécutés que par des opérateurs économiques qui, soit sont agréés à cet effet, soit satisfont aux conditions à cet effet ou ont fourni la preuve qu'ils remplissent les conditions fixées pa ...[+++]

Art. 38. Wanneer, krachtens artikel 3, eerste lid, van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, bij een concessie voor werken geplaatst door een aanbestedende overheid of een overheidsbedrijf, de werken die het voorwerp vormen van de concessie slechts mogen uitgevoerd worden ofwel door ondernemers die hiertoe erkend zijn, ofwel aan de voorwaarden ertoe voldoen, ofwel die het bewijs geleverd hebben dat ze aan de voorwaarden voor de erkenning bepaald door of krachtens de voormelde wet, vermelden de aankondiging van de concessie of, bij gebrek daaraan, de concessiedocumenten, welke erkenning ver ...[+++]


Art. 71. § 1. Dans le cas d'un marché de travaux, lorsqu'en vertu de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, les travaux faisant objet du marché ne peuvent être exécutés que par des opérateurs économiques qui, soit sont agréés à cet effet, soit satisfont aux conditions à cet effet ou ont fourni la preuve qu'ils remplissent les conditions fixées par ou en vertu de ladite ...[+++]

Art. 71. § 1. Wanneer bij een opdracht voor werken, de werken die er het voorwerp van uitmaken overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, slechts mogen worden uitgevoerd door ondernemers die ofwel hiertoe erkend zijn, ofwel aan de voorwaarden ertoe voldoen of nog het bewijs geleverd hebben van het feit dat ze voldoen aan de voorwaarden voor de erkenning bepaald door of krachtens de voormelde wet, vermelden de aankondiging van de opdracht of, bij gebrek daaraan, de opdrachtdocumenten welke erkenning vereist is in overeenstemming met de eerder aangehaald ...[+++]


Art. 70. § 1. Dans le cas d'un marché de travaux, lorsqu'en vertu de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, les travaux objet du marché ne peuvent être exécutés que par des opérateurs économiques qui, soit sont agréés à cet effet, soit satisfont aux conditions à cet effet ou ont fourni la preuve qu'ils remplissent les conditions fixées par ou en vertu de ladite loi pour ...[+++]

Art. 70. § 1. Wanneer bij een opdracht voor werken, de werken die er het voorwerp van uitmaken overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, slechts mogen worden uitgevoerd door ondernemers die ofwel hiertoe erkend zijn, ofwel aan de voorwaarden ertoe voldoen of nog het bewijs geleverd hebben van het feit dat ze voldoen aan de voorwaarden voor de erkenning bepaald door of krachtens de voormelde wet, vermelden de aankondiging van de opdracht of, bij gebrek daaraan, de opdrachtdocumenten welke erkenning vereist is in overeenstemming met de eerder aangehaald ...[+++]


Si les actionnaires satisfont aux conditions de la classe D, I ou J, ils peuvent être intégrés à cette classe. Ils doivent en soumettre la demande écrite à l'Agent de transfert (Delen Private Bank).

Indien de aandeelhouders echter voldoen aan de voorwaarden van de klasse ''D'', ''I'' of ''J'' kunnen zij opgenomen worden in deze klasse, zij dienen hiervoor een schrijftelijke vraag te richten aan de Transfer Agent (Delen Private Bank).


Les organismes de contrôle qui s'engagent à utiliser uniquement des médecins-contrôleurs qui satisfont aux conditions précitées 3.1. à 3.5. incluses et à souscrire aux conditions précitées 3.6. et 3.7., peuvent également demander un agrément.

Controleorganismen die zich ertoe verbinden enkel controlegeneesheren in te zetten die aan de voormelde voorwaarden 3.1. tot en met 3.5. voldoen en zelf de voormelde voorwaarden 3.6. en 3.7. onderschrijven, kunnen eveneens een erkenning aanvragen.


Cette sélection est réservée aux candidats qui satisfont à la condition de diplôme et de participation précitée. Les titulaires d'un diplôme de 2 cycle de l'enseignement supérieur de type long ou universitaire (par exemple licencié) ne peuvent pas s'inscrire à cette sélection.

De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 (diploma van de 2e cyclus van het universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van 2 cycli), b.v. licentiaat, mogen niet deelnemen aan deze selectie.


Art. 2. Les entreprises en difficulté ou en restructuration telles que définies à l'article 9 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 qui ont conclu, avec les organisations de travailleurs représentées à la Commission paritaire, une convention collective de travail prévoyant que les ouvriers(ères) peuvent être mis en prépension anticipée, pour autant qu'ils(elles) satisfont aux conditions d'ancienneté prévues par la convention collective de travail du 30 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de ...[+++]

Art. 2. De ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering zoals bepaald in artikel 9 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 die met de in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten waarbij is bedongen dat de werklieden op vervroegd brugpensioen kunnen gesteld worden voorzover zij voldoen aan de anciënniteitvoorwaarden voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indie ...[+++]


Ces détectives peuvent démontrer qu'ils satisfont aux conditions de formation en fournissant la preuve qu'ils ont bénéficié, à l'étranger, d'une formation équivalente à la formation visée à l'article 3, 1, 4° de la loi du 19 juillet 1991 précitée.

Deze detectives kunnen bewijzen dat zij aan de opleidingsvoorwaarden voldoen door het bewijs voor te leggen dat zij in het buitenland, een opleiding, gelijkwaardig aan de opleiding bedoeld in artikel 3, 1, 4° van de voornoemde wet van 19 juli 1991 hebben genoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actionnaires qui satisfont aux conditions précitées peuvent adresser ->

Date index: 2023-07-09
w