Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions de ces organisations puis-sent " (Frans → Nederlands) :

Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?

Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?


9. précise que de très nombreux demandeurs d'asile serbes dans l'Union européenne appartiennent à des minorités ethniques; demande aux autorités serbes de les aider à résoudre leurs difficultés, aggravées actuellement par la situation économique et un taux de chômage élevé, en facilitant leur intégration dans la société et en améliorant leurs conditions de vie; estime que de telles actions permettront d'atténuer puis, au final, d'éliminer les causes profondes du nombre élevé de demandes d'asile; invite en outre les États membres à ...[+++]

9. wijst erop dat een groot aantal Servische asielzoekers in de Europese Unie tot etnische minderheden behoren; verzoekt de Servische autoriteiten hun problemen, die worden verergerd door de huidige economische situatie en de hoge werkloosheid, actief aan te pakken door hun integratie in de samenleving te vergemakkelijken en hun leefomstandigheden te verbeteren; is van mening dat door een dergelijk optreden de fundamentele oorzaken van het grote aantal asielaanvragen kunnen worden verkleind en uiteindelijk helemaal weggenomen; roept voorts de lidstaten op om in samenwerking met de Commissie en de EU-rechtshandhavingsinstanties de stri ...[+++]


9. précise que de très nombreux demandeurs d'asile serbes dans l'Union européenne appartiennent à des minorités ethniques; demande aux autorités serbes de les aider à résoudre leurs difficultés, aggravées actuellement par la situation économique et un taux de chômage élevé, en facilitant leur intégration dans la société et en améliorant leurs conditions de vie; estime que de telles actions permettront d'atténuer puis, au final, d'éliminer les causes profondes du nombre élevé de demandes d'asile; invite en outre les États membres à ...[+++]

9. wijst erop dat een groot aantal Servische asielzoekers in de Europese Unie tot etnische minderheden behoren; verzoekt de Servische autoriteiten hun problemen, die worden verergerd door de huidige economische situatie en de hoge werkloosheid, actief aan te pakken door hun integratie in de samenleving te vergemakkelijken en hun leefomstandigheden te verbeteren; is van mening dat door een dergelijk optreden de fundamentele oorzaken van het grote aantal asielaanvragen kunnen worden verkleind en uiteindelijk helemaal weggenomen; roept voorts de lidstaten op om in samenwerking met de Commissie en de EU-rechtshandhavingsinstanties de stri ...[+++]


8. précise que de très nombreux demandeurs d’asile serbes dans l’Union européenne appartiennent à des minorités ethniques; demande aux autorités serbes de les aider à résoudre leurs difficultés, aggravées actuellement par la situation économique et un taux de chômage élevé, en facilitant leur intégration dans la société et en améliorant leurs conditions de vie; estime que de telles actions permettront d’atténuer puis, au final, d’éliminer les causes profondes du nombre élevé de demandes d’asile; invite en outre les États membres à ...[+++]

8. wijst erop dat een groot aantal Servische asielzoekers in de Europese Unie tot etnische minderheden behoren; verzoekt de Servische autoriteiten hun problemen, die worden verergerd door de huidige economische situatie en de hoge werkloosheid, actief aan te pakken door hun integratie in de samenleving te vergemakkelijken en hun leefomstandigheden te verbeteren; is van mening dat door een dergelijk optreden de fundamentele oorzaken van het grote aantal asielaanvragen kunnen worden verkleind en uiteindelijk helemaal weggenomen; roept voorts de lidstaten op om in samenwerking met de Commissie en de EU-rechtshandhavingsinstanties de stri ...[+++]


Réponse : En réponse à sa question, je puis informer l'honorable membre que, dans le cadre de mes compétences en matière de développement durable, je dispose en 2000 d'une allocation budgétaire de 20 millions de francs, destinée à financer des actions en matière de développement durable, qui sera principalement affectée à l'organisation de la consultation de la population sur l'avant-projet de premier plan fédéral de développement durable.

Antwoord : In antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid ervan op de hoogte brengen, dat ik, in het kader van mijn bevoegdheden inzake duurzame ontwikkeling, voor het jaar 2000 over een begrotingstoelage van 20 miljoen frank beschik die ertoe moet dienen acties te financieren in verband met duurzame ontwikkeling. Deze kredieten zullen hoofdzakelijk worden besteed aan de organisatie van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling.


L. considérant que des moyens de plus en plus élaborés sont utilisés pour persécuter les défenseurs des droits de l'homme, non seulement les nouvelles technologies, mais aussi des législations restreignant les activités des ONG ou des obstacles administratifs entravant considérablement les possibilités d'action d'une société civile indépendante; soulignant à cet égard que certains gouvernements empêchent les défenseurs des droits de l'homme d'enregistrer officiellement des organisations ou leur compliquent cette démarche puis les pe ...[+++]

L. overwegende dat steeds geraffineerdere middelen worden ingezet om mensenrechtenverdedigers te dwarsbomen, via nieuwe technologieën, maar ook via restrictieve NGO-wetgeving en administratieve formaliteiten die de handelingsruimte en -mogelijkheden van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld ernstig beperken; er hierbij op wijzend dat sommige regeringen het mensenrechtenverdedigers moeilijk of zelfs onmogelijk maken om organisaties officieel te registreren en ze vervolgens aanklagen wegens het op onrechtmatige wijze uitoefenen van hun recht op vrijheid van vereniging,


Il faut savoir établir des priorités, bien cerner la nature de l'organisation ou des organisations que nous avons face à nous, puis savoir informer l'opinion de l'action entreprise.

Wij moeten prioriteiten stellen, duidelijk voor ogen hebben met welke organisatie(s) wij te maken hebben en vervolgens onze inspanningen meedelen.


Sur cette base, la Commission prévoit d'inviter les États membres à définir leurs domaines d'action puis d'organiser un échange d'expériences avec les experts externes sur la meilleure façon de progresser.

Op basis daarvan zal de Commissie de lidstaten verzoeken de gebieden te bepalen waarop zij voornemens zijn maatregelen te nemen. De Commissie zal vervolgens een uitwisseling van ervaring organiseren, waarbij externe deskundigen zullen worden betrokken, over hoe het best vooruitgang kan worden geboekt.


Les premières étapes dans la réalisation des travaux seront l'organisation d'un forum des parties prenantes, puis la présentation d'un rapport sur le plan d'action lors du Conseil européen du printemps 2003.

Terwijl de werkzaamheden zullen voortduren, zijn de eerste mijlpalen het houden van een stakeholdersforum en vervolgens een verslag betreffende het actieplan aan de Europese Raad van het voorjaar van 2003.


Réponse : En réponse à sa question, je puis informer l'honorable membre que, dans le cadre de mes compétences en matière de développement durable, je dispose en 2000 d'une allocation budgétaire de 20 millions de francs, destinée à financer des actions en matière de développement durable, qui sera principalement affectée à l'organisation de la consultation de la population sur l'avant-projet de premier plan fédéral de développement durable.

Antwoord : In antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid ervan op de hoogte brengen, dat ik, in het kader van mijn bevoegdheden inzake duurzame ontwikkeling, voor het jaar 2000 over een begrotingstoelage van 20 miljoen frank beschik die ertoe moet dienen acties te financieren in verband met duurzame ontwikkeling. Deze kredieten zullen hoofdzakelijk worden besteed aan de organisatie van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions de ces organisations puis-sent ->

Date index: 2022-04-01
w