Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions entrepris suite aux recommandations formulées font » (Français → Néerlandais) :

La qualité et l'efficacité des processus et des actions entrepris suite aux recommandations formulées font partie de l'appréciation de la demande de subvention pour la période stratégique 2021-2025 par la commission d'appréciation.

De beoordelingscommissie neemt de kwaliteit en de effectiviteit van de ondernomen processen en acties met betrekking tot de geformuleerde aanbevelingen mee in de beoordeling van de subsidieaanvraag voor de beleidsperiode 2021-2025.


Au nombre des mesures à prendre devrait figurer un processus d'examen et d'adoption conjoints du plan d'action faisant suite aux recommandations formulées dans l'avis de la Commission et un calendrier des principales réformes à réaliser, notamment en ce qui concerne les travaux du Parlement et les élections.

Een proces van gezamenlijke toetsing en goedkeuring van het actieplan om de in het advies opgenomen aanbevelingen uit te voeren en een tijdschema voor essentiële hervormingen betreffende onder meer de werkzaamheden van het parlement en de verkiezingen moeten tot de te nemen maatregelen behoren.


Suite aux recommandations formulées après la catastrophe ferroviaire survenue le 5 mai 2013 à Wetteren, Infrabel a mené les actions suivantes: - Organisation de journées d'étude consacrées au transport de substances dangereuses par voie ferrée (Road show RID) Ces journées d'étude sont organisées par Infrabel en coopération avec le SPF Intérieur, le SPF Mobilité et Transports, le Service de Sécurité et d'Interop ...[+++]

Infrabel ondernam ten gevolge van de aanbevelingen na de treinramp in Wetteren op 5 mei 2013, de volgende acties: - Organisatie studiedagen "Vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor - Road show RID" Deze studiedagen worden georganiseerd door Infrabel in samenwerking met de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Mobiliteit en Vervoer, de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS), verschillende spoorwegonder-nemin¬gen, het FANC en andere partners betrokken bij het vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor.


Après l'introduction du rapport de remédiation la commission de visite évalue à l'occasion d'une visite sur place la qualité et l'efficacité des processus et actions entrepris par l'organisation socioculturelle pour adultes suite aux recommandations.

De visitatiecommissie evalueert na indiening van het remediëringsrapport de kwaliteit en de effectiviteit van de ondernomen processen en acties van de sociaal-culturele volwassenenorganisatie met betrekking tot de aanbevelingen met een bezoek ter plaatse.


Entre-temps, en ma qualité de ministre de l’Intérieur, j’ai déjà entrepris un certain nombre d’actions faisant suite aux recommandations énumérées dans cette note « Lacunes et recommandations en matière d’approche de la violence sexuelle ».

Ondertussen heb ik als minister van Binnenlandse zaken wel al een aantal acties ondernomen die tegemoetkomen aan aanbevelingen die in deze nota “Knelpunten en aanbevelingen inzake de aanpak van seksueel geweld”, worden opgesomd.


Concernant mon "Plan d'action Handicap" et le suivi des remarques et recommandations formulées par le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies suite à l'examen du rapport initial remis par la Belgique en juillet 2011 à propos de l'application en Belgique de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, je peux ...[+++]

Wat mijn "Actieplan Handicap" en de opvolging van de opmerkingen en aanbevelingen betreft die het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van personen met een handicap gemaakt heeft naar aanleiding van het onderzoek van het initiële verslag dat België in juli 2011 ingediend heeft over de toepassing in België van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, kan ik meedelen dat het actieplan aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.


Les recommandations formulées à la suite de cette enquête insistent sur la nécessité d'apporter un soutien complémentaire aux familles et aux autorités locales (pour la formation du personnel) et proposent plusieurs modèles d'action.

De daarop volgende aanbevelingen bevatten bijkomende steun aan de gezinnen, bijkomende steun aan lokale overheden (voor vorming van het personeel) en gaven een aantal actiemodellen aan.


2) Suite aux recommandations claires faites dans ce rapport et déjà formulées par le parlement européen dans sa résolution du 15 juillet 2012, quelles actions, Monsieur le Ministre, compte-t-il prendre en vue d'encourager la prise de mesures concrètes au niveau européen afin de ne pas permettre aux produits issus des colonies israéliennes de bénéficier du traitement préférentiel prévu par l'accord d'association Israël-UE ?

2) Welke acties zal de minister ondernemen, gelet op de duidelijke aanbevelingen in dit rapport, die ook al door het Europees Parlement werden geformuleerd in de resolutie van 15 juli 2012, om concrete acties op Europees vlak te ondersteunen opdat producten uit de Israëlische nederzettingen niet de voorkeursbehandeling zouden genieten die bepaald is in het associatieverdrag EU-Israël?


3. Les États membres veillent à ce que, à la suite de l’enquête menée conformément au paragraphe 1, l’autorité compétente mette en œuvre toute recommandation formulée dans le cadre de l’enquête et qui relève de son pouvoir d’action.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit, in aansluiting op de onderzoeken overeenkomstig lid 1, de onderzoeksaanbevelingen uitvoert die binnen haar bevoegdheid vallen.


- à établir et à transmettre à la Commission, au plus tard deux ans à compter de l'adoption de la présente recommandation, et tous les deux ans ensuite, un rapport d'évaluation sur les mesures prises à la suite des recommandations formulées ci-dessus ainsi que dans le plan d'action en faveur de la mobilité.

- om binnen twee jaar na de goedkeuring van deze aanbeveling, en vervolgens elke twee jaar, een evaluatieverslag op te stellen en aan de Commissie voor te leggen over de maatregelen die zij genomen hebben ingevolge de hierboven en in het actieplan voor mobiliteit gedane aanbevelingen.


w