Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions et obligations traditionnelles entraîne-t-elle » (Français → Néerlandais) :

AIB fournit aux concurrents concernés, à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires (conditions «FRAND») et selon des modalités compensant ses propres coûts marginaux [y compris le coût du capital en cause, c'est-à-dire le coût des fonds (actions et obligations, par exemple) qu'elle consacre à cette activité]:

AIB verleent de betrokken concurrenten, onder FRAND-voorwaarden en onder voorwaarden waardoor de incrementele kosten van AIB (daaronder begrepen de betrokken kosten van kapitaal, zijnde de kosten van de middelen van AIB (bv. schuld en aandelen) waarmee die activiteiten worden ondersteund), worden vergoed:


L’augmentation énorme de produits financiers complexes dérivés des actions et obligations traditionnelles entraîne-t-elle réellement une meilleure répartition des capitaux ou contribue-t-elle principalement à accroître les bénéfices des fonds spéculatifs qui maîtrisent les règles du jeu de la pyramide?

Leidt de enorme toename van complexe financiële producten die afgeleid zijn van de traditionele obligaties en aandelen daadwerkelijk tot een betere verdeling van kapitaal of leidt dit alleen maar tot grotere speculatiewinsten voor de hedge funds die aan de touwtjes trekken van het piramidespel?


Au plus tard deux mois après la conversion en obligations au porteur des emprunts de l'Etat qui, par application de l'article 30, § 1, de la loi du 10 février 1981 précitée, ont fait l'objet d'une inscription nominative au grand livre de la dette publique, ou après la libération des obligations industrielles ou des actions qui, par application de l'article 30, § 2, de la même loi, ont été déposées à la Banque Nationale de Belgique, pour compte de la Caisse de dépôts et consignations, les personnes qui ont invoqué les dispositions de l ...[+++]

Uiterlijk twee maanden na de conversie in obligaties aan toonder van de bij toepassing van artikel 30, § 1, van de voornoemde wet van 10 februari 1981 bij het grootboek van de staatsschuld op naam ingeschreven staatsleningen, of na het vrijmaken van de bij toepassing van artikel 30, § 2, van dezelfde wet bij de Nationale Bank van België voor rekening van de Deposito- en Consignatiekas neergelegde industriële obligaties of aandelen, moeten de personen die het bepaalde in het tweede lid van artikel 3 van de in artikel 70 bedoelde koninklijke besluiten nr. 55 en nr. 124 hebben ingeroepen, een bijkomende ...[+++]


En outre, compte tenu de la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2010, quelles actions concrètes la Commission compte-t-elle entreprendre pour répondre à la demande concernant une évaluation approfondie du futur système d’émission d’euro-obligations?

Welke concrete maatregelen is zij daarnaast, in het licht van de recente resolutie van het EP van 16 december 2010, voornemens te nemen om te beantwoorden aan het verzoek met een doorwrochte beoordeling te komen van een toekomstig systeem voor de uitgifte van euro-obligaties?


3. comme les personnes physiques fortunées peuvent utiliser des crédits contre la cession d'un portefeuille-titres, elles peuvent participer à des opérations sur les marchés des capitaux : achat ou souscription d'actions, d'obligations, etc., ce qui a également des conséquences positives pour la liquidité des marchés et les taux d'intérêt, cette situation entraînant à son tour un coût de financement moins élevé pour les entreprises industrielles et commerciales ou les pouvoirs publics » (ibid., pp. 10 et 11).

3. doordat vermogende natuurlijke personen kredieten kunnen opnemen tegen overdracht van een effectenportefeuille, kunnen zij deelnemen aan kapitaalsmarktoperaties : aankoop van of inschrijving op aandelen, obligaties, etc, met eveneens positieve gevolgen voor marktliquiditeit en interestvoeten, die op hun beurt leiden tot een lagere financieringskost van industriële en commerciële ondernemingen, of de overheid » (ibid., pp. 10 en 11).


2. prie instamment toutes les parties d'éviter de recourir à des actions unilatérales susceptibles d'entraîner un regain de tension et invite instamment les autorités chinoises à n'adopter ni la loi d'urgence ni la loi de mobilisation pour la défense nationale, car elles pourraient aggraver encore la situation;

2. dringt er bij alle partijen op aan eenzijdige acties die de spanningen opnieuw zouden kunnen doen opleven, te vermijden; dringt er met name bij de Chinese autoriteiten op aan af te zien van de aanneming van de Wet op de noodtoestand en de Mobilisatiewet, die de situatie verder zouden kunnen verergeren;


Dans la mesure où la réponse à ce type de dommages vient traditionnellement des lois nationales en matière de responsabilité civile, il n’est pas certain du tout qu’une action communautaire soit nécessaire et qu’elle nous apporterait une valeur ajoutée la justifiant conformément au principe de subsidiarité.

Voor zover het gaat over schade die van oudsher onder de nationale aansprakelijkheidswetgeving valt, is het geenszins duidelijk of communautaire maatregelen wel noodzakelijk zijn en een zodanige toegevoegde waarde bieden dat ze op grond van het subsidiariteitsbeginsel gerechtvaardigd zijn.


L'obligation qui est maintenant faite aux hôpitaux n'est pas de nature à entraîner une quelconque modification de la politique des ristournes accordées par les entreprises pharmaceutiques aux hôpitaux; elle n'entraîne en elle-même aucune conséquence financière pour les entreprises pharmaceutiques.

De verplichting die nu aan de ziekenhuizen wordt opgelegd, is niet van die aard dat zij enige wijziging in de politiek van de kortingen die door de farmaceutische ondernemingen aan de ziekenhuizen worden toegekend, zal teweegbrengen; zij heeft op zich geen enkel financieel gevolg voor de farmaceutische ondernemingen.


23. demande en outre à la Commission que, compte tenu de l'efficacité des actions du troisième secteur en raison de la dimension internationale qu'elles ont prise, de l'intérêt qu'elles présentent au niveau local, ainsi que de l'importante contribution apportée par celui-ci à la création d'emplois, traditionnels et atypiques, elle examine l'opportunité d'établir, en concertation avec les représentants de ce secteur, un socle de droits qui seraient reconnus dans la Communauté en faveur des personnes appartenant à celui-ci;

23. verzoekt de Commissie tenslotte om na te gaan of het, gezien de internationalisering van de acties van de non-profit sector met een lokale uitwerking alsook de aanzienlijke bijdrage die deze sector levert aan de groei van de werkgelegenheid, wenselijk is om in overleg met vertegenwoordigers van de sector een basisregeling voor de communautaire rechten van de belanghebbenden te lanceren;


Le programme annuel subrégional comprend une ou plusieurs actions suivantes : organiser des ateliers, colloques ou journées d'études concernant entre autres l'action positive, la participation proportionnelle au travail, la communication interculturelle, le management des différences; sensibiliser et assister les entreprises et organismes lors de la mise sur pied et l'exécution d'actions positives et d'une politique de diversité; organiser une recherche d'action ciblée pour favoriser la participation des allochtones au travail; sou ...[+++]

Het subregionale jaarprogramma omvat één of meer van de volgende acties : het organiseren van workshops, colloquia of studiedagen rond onder andere positieve actie, evenredige arbeidsdeelname, interculturele communicatie, diversiteitsmanagement; de sensibilisatie en ondersteuning van ondernemingen en instellingen bij het opstarten en implementeren van positieve actie en van een diversiteitsbeleid; gericht actieonderzoek ter bevordering van de arbeidsdeelname van allochtonen; ondersteuning van het arbeidsmarktgerichte trajectonderdeel van het onthaalbeleid van nieuwkomers; het (laten) verzorgen van opleidingen en trainingen onder ande ...[+++]


w