Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions la contribution sera accordée " (Frans → Nederlands) :

Dans le but d'assurer un bon don multilatéral, notre pays opte toutefois pour des contributions non affectées, ce qui signifie que les contributions multilatérales aux organisations de l'ONU ne sont pas destinées à des programmes ou des projets spécifiques, mais que l'organisation détermine à quelles actions la contribution sera accordée en tenant compte des directives du Conseil d'administration.

In het kader van goed multilateraal donorschap, opteert ons land echter voor niet-geoormerkte bijdragen wat betekent dat multilaterale bijdragen aan VN-organisaties niet voor specifieke programma's of projecten worden bestemd, maar dat organisatie bepaalt aan welke acties de bijdrage zal worden besteed, rekening houdend met de directieven van de Raad van Bestuur.


Une attention particulière sera accordée aux nouveaux services de transport de personnes via des plateformes en ligne et sera reprise dans mon Plan d'action 2016 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.

Specifieke aandacht gaat naar nieuwe diensten van personenvervoer via digitale platformen, wat ik tevens heb hernomen in mijn actieplan tegen sociale fraude en sociale dumping 2016.


Cette déduction, plafonnée à 25 000 euros par entrepreneur débutant, ne sera accordée que sur la base d'une attestation délivrée par l'Administration des contributions directes constatant l'impossibilité de rembourser en totalité, ou en partie le prêt d'argent.

Die aftrekbaarheid geldt voor ten hoogste 25 000 euro per beginnend ondernemer en zal alleen worden toegekend op grond van een door de Administratie der Directe Belastingen uitgereikt attest, waaruit blijkt dat de geldlening in het geheel of gedeeltelijk niet kan worden terugbetaald.


Cette déduction, plafonnée à 25 000 euros par entrepreneur débutant, ne sera accordée que sur la base d'une attestation délivrée par l'Administration des contributions directes constatant l'impossibilité de rembourser en totalité, ou en partie le prêt d'argent.

Die aftrekbaarheid geldt voor ten hoogste 25 000 euro per beginnend ondernemer en zal alleen worden toegekend op grond van een door de Administratie der Directe Belastingen uitgereikt attest, waaruit blijkt dat de geldlening in het geheel of gedeeltelijk niet kan worden terugbetaald.


À cet égard, une attention particulière sera accordée aux efforts budgétaires visant à accroître ou à maintenir à un niveau élevé les contributions financières destinées à encourager la solidarité internationale et à réaliser des objectifs de la politique européenne, notamment l'unification de l'Europe si elle a un effet négatif sur la croissance et la charge budgétaire d'un État membre.

In dat verband zal bijzondere aandacht uitgaan naar begrotingsinspanningen om financiële bijdragen op een hoog niveau te brengen of te handhaven die gericht zijn op bevordering van de internationale solidariteit en verwezenlijking van Europese beleidsdoelstellingen, met name de eenmaking van Europa, indien de groei en de begrotingslast van een lidstaat daardoor nadelig worden beïnvloed.


Toutes les actions en matière de formation seront menées de manière exhaustive et une attention spéciale sera accordée à la mise en œuvre et au développement des modules de protection civile ainsi qu'au renforcement du Centre de suivi et d'information (MIC) dans le cadre du mécanisme communautaire de protection civile.

Alle initiatieven betreffende opleiding zullen uitvoerig aandacht krijgen, met name de toepassing en de ontwikkeling van de civiele-beschermingsmodules en naar de versterking van het Waarnemings- en Informatiecentrum voor civiele bescherming (MIC) binnen het kader van het mechanisme voor civiele bescherming.


En ce qui concerne la fraude aux indemnités dans le secteur de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dans le nouveau contrat d'administration que l'INAMI conclura avec les autorités publiques, une attention particulière sera accordée à un plan d'action contre les formes de fraude sociale.

Wat betreft de uitkeringsfraude binnen de sector van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zal in de nieuwe bestuursovereenkomst die het RIZIV met de overheid zal afsluiten, bijzondere aandacht worden besteed aan een actieplan tegen vormen van sociale fraude.


Il est responsable de la constatation des recettes à percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent notamment : - à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; - aux articles VIII. XII.1, VIII. XII.2 et XII. XI.38 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses; - aux versements effectués en exécution de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matièr ...[+++]

Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer verband houden met : - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; - de artikelen VIII. XII.1, VIII. XII.2 en XII. XI.38 van het koninlijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen; - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actiepl ...[+++]


La contribution financière de la Communauté sera accordée conformément aux instruments juridiques précités et conformément à l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche. Dans certains cas, lorsqu'un projet bénéficie du niveau maximum autorisé de cofinancement par le programme-cadre ou d'une subvention globale, une contribution supplémentaire des Fonds structurels, octroyée conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1260/1999(1) du Conseil pourra être accordée.

De communautaire bijdrage wordt toegekend overeenkomstig de bovengenoemde rechtsinstrumenten en met inachtneming van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek. In bepaalde gevallen waarin een project het voor medefinanciering toegestane maximumbedrag uit hoofde van het kaderprogramma dan wel een globale subsidie ontvangt, kan een aanvullende bijdrage uit de Structuurfondsen worden toegekend overeenkomstig Verordening nr. 1260/1999 van de Raad(1).


Dans l'ensemble des actions menées au titre de cet axe, une attention particulière sera accordée à l'innovation technologique et au développement initial d'entreprises fortement innovantes dans les domaines qui présentent un intérêt vital pour la compétitivité européenne.

Voor alle onder deze hoofdlijn vallende activiteiten geldt dat speciale aandacht zal worden besteed aan technologische innovatie en de initiële ontwikkeling van sterk innoverende ondernemingen op terreinen die van vitaal belang zijn voor de concurrentiepositie van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions la contribution sera accordée ->

Date index: 2023-09-15
w