b) les renseignements concernant la propriété des sociétés, sociétés de personnes (partnerships), trusts, fondations, « Anstalten » et autres personnes; ces renseignements visent à permettre à la Partie requérante d'appliquer sa législation interne, notamment les dispositions de cette législation permettant de déterminer quel est le propri
étaire effectif des actions, parts, intérêts et autres droits dans ces disp
ositifs; la Partie requise doit fournir les renseignements en matière de propriété en ce qui concerne toute
s les pers ...[+++]onnes qui font partie d'une chaîne de propriété à partir du moment où ces renseignements sont détenus sur son territoire.b) inlichtingen met betrekking tot de eigendom van vennootschappen, deelgenootschappen (partnerships), trusts, stichtingen, « Anstalten » en andere personen; die inlichtingen hebben tot doel de verzoekende Partij in staat te stellen haar nationale wetgeving toe te passen, meer bepaald de bepalingen van die wetgeving die het mogelijk maken om vast te stellen wie de uiteindelijk gerechtigde is tot de aandelen, bewijzen van deelneming, belangen en andere rechten in die stelsels; de
aangezochte Partij moet de inlichtingen met betrekking tot de eigendom aangaande alle personen in een eigendomsketen verstrekken vanaf het ogenblik dat die inl
...[+++]ichtingen zich op haar grondgebied bevinden.