Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activité exclusivement communale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
activité exercée exclusivement sur le territoire économique du pays

uitsluitend in het economisch gebied van het land uitgeoefende activiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'alinéa 3, une demande de permis pour des projets ou pour des modifications de projets comportant exclusivement des établissements ou activités mobiles ou transportables est annoncée par : 1° la publication sur le site Internet de l'autorité compétente, conformément à l'article 21 ; 2° le cas échéant, la publication dans un quotidien ou un hebdomadaire, conformément à l'article 22 ; 3° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique de la demande de permis à : a) la maison communale, dans le ...[+++]

In afwijking van het derde lid wordt een vergunningsaanvraag voor projecten of voor veranderingen aan projecten die uitsluitend mobiele of verplaatsbare inrichtingen of activiteiten omvatten, bekendgemaakt door : 1° de publicatie op de website van de bevoegde overheid, conform artikel 21; 2° in voorkomend geval, de publicatie in een dag- of weekblad, conform artikel 22; 3° de analoge of digitale terinzagelegging van de vergunningsaanvraag in : a) het gemeentehuis in geval van uitsluitend mobiele of verplaatsbare inrichtingen of activiteiten in één gemeente, conform artikel 24; b) het provinciehuis van de provincie of provincies waar h ...[+++]


Art. 56. La décision au sujet d'un permis d'environnement est annoncée par : 1° le cas échéant, voie d'affichage sur le lieu où sera exécuté l'objet de la demande de permis, conformément à l'article 59 ; 2° la publication sur le site Internet de la commune où sera exécuté l'objet de la demande de permis, conformément à l'article 60 ; 3° le cas échéant, la publication dans un quotidien ou un hebdomadaire, conformément à l'article 61 ; 4° le cas échéant, la notification individuelle, conformément à l'article 62 ; 5° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique de la décision à la maison communale de la commune où sera exécuté ...[+++]

Art. 56. De beslissing over een omgevingsvergunning wordt bekendgemaakt door : 1° in voorkomend geval, de aanplakking van een affiche op de plaats waar het voorwerp van de vergunningsaanvraag uitgevoerd zal worden, conform artikel 59; 2° de publicatie op de website van de gemeente waar het voorwerp van de vergunningsaanvraag uitgevoerd zal worden, conform artikel 60; 3° in voorkomend geval, de publicatie in een dag- of weekblad, conform artikel 61; 4° in voorkomend geval, de individuele kennisgeving, conform artikel 62; 5° de analoge of digitale terinzagelegging van de beslissing in het gemeentehuis van de gemeente waar het voorwerp van de vergunningsaanvraag uitgevoerd zal worden, conform artikel 63. In afwijking van het eerste lid wo ...[+++]


En ce qu'il dispose que les rémunérations allouées sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas à une activité industrielle ou commerciale, sont imposables exclusivement dans ledit Etat, l'article 10, § 1 , de la Convention du 10 mars 1964 ne crée pas la différence de traitement entre les intercommunales hospitalières et le ...[+++]

In zoverre het bepaalt dat de bezoldigingen in de vorm van salarissen, lonen, wedden, soldijen en pensioenen toegekend door een van de verdragsluitende Staten of door een publiekrechtelijke rechtspersoon van die Staat, die geen nijverheids- of handelsactiviteit uitoefent, uitsluitend in die Staat belastbaar zijn, brengt artikel 10, § 1, van de Overeenkomst van 10 maart 1964 niet het verschil in behandeling tussen de ziekenhuisintercommunales en de autonome gemeentebedrijven die verzorgende activiteiten uitvoeren teweeg dat het voorwerp van de prejudiciële vraag uitmaakt.


Par conséquent, la Commission communautaire française dispose actuellement, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française, de la compétence de légiférer par décret sur les « infrastructures communales, provinciales, intercommunales et privées ».

Derhalve beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een decreetgevende bevoegdheid betreffende « de gemeentelijke, provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ce retraité bénéficiait d'une pension plus élevée, d'un montant de 15 000 euros, et n'exerçait aucune activité professionnelle autorisée, sa pension serait amputée de 1 838,95 euros d'impôts et il lui resterait 13 161,05 euros, soit 1 288,30 euros de plus que son collègue au revenu brut certes identique, mais ne se composant pas exclusivement d'une pension (simulation fiscale sur la base des données de l'exercice 2004, avec une taxe communale de 8 %) ...[+++]

Indien deze gepensioneerde een hoger pensioen van 15 000 euro zou genieten en geen toegelaten beroepsbezigheid zou uitoefenen, dan zou hij op dat pensioen 1 838,95 euro belastingen betalen en nog 13 161,05 euro overhouden, 1 288,30 euro meer dan zijn collega die een gelijkaardig bruto-inkomen heeft, dat evenwel niet uitsluitend uit pensioen bestaat (belastingsimulatie op basis van gegevens aanslagjaar 2004, met een gemeentebelasting van 8 %).


Si ce retraité bénéficiait d'une pension plus élevée, d'un montant de 15 000 euros, et n'exerçait aucune activité professionnelle autorisée, sa pension serait amputée de 1 838,95 euros d'impôts et il lui resterait 13 161,05 euros, soit 1 288,30 euros de plus que son collègue au revenu brut certes identique, mais ne se composant pas exclusivement d'une pension (simulation fiscale sur la base des données de l'exercice 2004, avec une taxe communale de 8 %) ...[+++]

Indien deze gepensioneerde een hoger pensioen van 15 000 euro zou genieten en geen toegelaten beroepsbezigheid zou uitoefenen, dan zou hij op dat pensioen 1 838,95 euro belastingen betalen en nog 13 161,05 euro overhouden, 1 288,30 euro meer dan zijn collega die een gelijkaardig bruto-inkomen heeft, dat evenwel niet uitsluitend uit pensioen bestaat (belastingsimulatie op basis van gegevens aanslagjaar 2004, met een gemeentebelasting van 8 %).


Par conséquent, la Commission communautaire française dispose actuellement, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française, de la compétence de légiférer par décret sur les « infrastructures communales, provinciales, intercommunales et privées ».

Derhalve beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een decreetgevende bevoegdheid betreffende « de gemeentelijke, provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren ».


Cette comparaison a montré que, en 1991, c'est-à-dire la dernière année au cours de laquelle la seule activité de GAV consistait à assurer la collecte des déchets ménagers pour la ville d'Aix-la-Chapelle, activité exclusivement communale, le montant des fonds publics dépassait de 700 000 marks allemands celui des handicaps économiques de GAV, mais que cet excédent diminuait de façon continue, de sorte que, dès 1994, le montant des handicaps économiques était supérieur de 124 000 marks à celui des subventions publiques.

Deze vergelijking liet zien, dat de openbare middelen de economische nadelen van GAV in 1991 - het laatste jaar waarin GAV uitsluitend in de afvalverwijdering voor de stad Aken werkzaam was en dus uitsluitend een gemeentelijke taak vervulde - met 700 000 DEM overschreden, doch dat dit overschot gestadig werd verminderd, zodat reeds in 1994 de economische nadelen 124 000 DEM hoger lagen dan de steun.


C'est à tort que l'on déduirait de l'article 164 de la Constitution, en vertu duquel la rédaction des actes de l'état civil et la tenue des registres relèvent exclusivement des autorités communales, que les cartes d'identité en tant que telles sont également l'affaire d'un « service local », c'est-à-dire un service dont l'activité ne s'étend pas à plus d'une commune (article 9 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative).

Ten onrechte zou uit artikel 164 van de Grondwet, krachtens hetwelk het opmaken van de akten van de burgerlijke stand en het houden van de registers bij uitsluiting zaak zijn van de gemeentelijke overheid, worden afgeleid dat de identiteitskaarten als zodanig evenzeer zaak zijn van een « plaatselijke dienst », dit is een dienst waarvan de werkkring niet meer dan één gemeente bestrijkt (artikel 9 van de bestuurstaalwetten).




Anderen hebben gezocht naar : activité exclusivement communale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité exclusivement communale ->

Date index: 2024-09-08
w