Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "activité étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele ...[+++]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. invite la Commission et les États membres à accélérer la mise en œuvre du ciel unique européen par l'adoption du paquet SES 2+ et par la mise en œuvre intégrale et la mise en place des blocs d'espace aérien fonctionnels, et à définir des lignes directrices sur les aides d'État ou une meilleure mise en œuvre et une approbation plus rapide des procédures des plans d'activité, étant donné que la fragmentation actuelle de l'espace aérien européen représente un fardeau considérable pour les transporteurs aériens européens;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket en de volledige tenuitvoerlegging en werking van functionele luchtruimblokken (FAB's) en de specificering van richtsnoeren of betere tenuitvoerlegging van staatssteun en snellere goedkeuring van de procedures van bedrijfsplannen, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;


Dans le même temps, on ne peut pas non plus prendre le risque de mettre en péril d'importantes manifestations et activités, étant donné que cela peut entraîner de graves problèmes sociaux et économiques.

Tevens kan niet het risico worden genomen dat belangrijke manifestaties en activiteiten in het gedrang komen, aangezien dit zware sociale en economische problemen tot gevolg kan hebben.


62. exige que la politique immobilière du SEAE soit annexée au rapport annuel d'activité, étant donné, notamment, qu'il est important que de tels coûts soient rationnalisés comme il se doit et ne soient pas excessifs;

62. verlangt dat het gebouwenbeleid van de EDEO bij het jaarlijkse activiteitenverslag wordt gevoegd, met name omdat het belangrijk is dat de kosten daarvan voldoende transparant worden gemaakt en niet buitensporig zijn;


Étant donné que la législation en matière d'activité autorisée constitue déjà une exception à la règle générale qui dispose qu'une pension ne peut pas être cumulée avec des revenus provenant d'une activité professionnelle, que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large et qu'il n'est pas souhaitable de toucher au principe selon lequel une pension ne peut pas être cumulée avec l'allocation pour cause d'interruption de carrière ou de réduction des prestations, il ne me paraît pas opportun d'adapter la législation existante, da ...[+++]

Aangezien de wetgeving inzake de toegelaten activiteit reeds een uitzondering is op de algemene regel dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met inkomsten uit een beroepsbezigheid, dat de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit beroepsbezigheid al zeer ruim is en dat het niet wenselijk is dat aan het principe dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties wordt geraakt, vind ik het niet opportuun om de bestaande wetgeving aan te passen in de zin die het geachte lid voorstelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Étant donné que, d'une part, les activités du BIRB concerne un public très spécifique et spécialisé et que, d'autre part, la régionalisation des activités du BIRB est en discussion depuis le printemps 2008, l'extension de l'accessibilité de ce site aux personnes présentant un handicap n'est pas considérée comme prioritaire dans l'immédiat.

3. Aangezien de activiteiten van het BIRB enerzijds een zeer specifiek en gespecialiseerd publiek betreffen en de regionalisering van de activiteiten van het BIRB anderzijds in bespreking sinds de lente 2008 is, wordt de uitbreiding van de toegankelijkheid van deze website aan de gehandicapte personen niet voorshands als prioritair beschouwd.


4. Étant donné que ledit Fonds n’exerce plus aucune activité matérielle, il n’y a plus aucune activité de rapportage.

4. Gelet op het feit dat dit Fonds geen feitelijke activiteit meer uitoefent is er ook geen rapportage meer.


- les frais de gestion du Collège, qui sont très élevés par rapport à ses activités étant donné que s'il n'employait que 28 collaborateurs, le Collège avait un conseil d'administration de 27 membres en 2009;

- de beheerskosten van de Academie zijn zeer hoog in verhouding tot haar activiteiten, gezien het feit dat de Academie in 2009 slechts 28 personeelsleden had, terwijl de Raad van bestuur 27 leden met stemrecht telde;


les frais de gestion du Collège, qui sont très élevés par rapport à ses activités étant donné que s'il n'employait que vingt-huit agents, le Collège avait un conseil d'administration de vingt-sept membres en 2009;

de beheerskosten van de Academie zijn zeer hoog in verhouding tot haar activiteiten, gezien het feit dat de Academie in 2009 slechts 28 personeelsleden had, terwijl de Raad van bestuur 27 leden met stemrecht telde;


Les chiffres dont je dispose, sont basés sur 7 des 8 coopératives d'activités, étant donné que la coopérative récemment créée à Bruxelles est seulement active depuis le 1 novembre de cette année et, pour des raisons évidentes, ne dispose pas encore de chiffres.

De cijfergegevens waarover ik beschik, zijn gebaseerd op 7 van de 8 activiteitencoöperaties, aangezien de recent opgericht coöperatie in Brussel pas sedert 1 november van dit jaar actief is en om evidente redenen nog niet over cijfergegevens beschikt.


- Rôle des délégations extérieures dans les pays où l'Agence exerce ses activités: étant donné que les délégations extérieures de l'UE seront maintenues dans les deux pays, il conviendrait que la Commission élabore, après consultation de l'Agence et des délégations, des dispositions claires fixant les compétences des délégations à Belgrade et à Skopje.

rol van externe delegaties in de landen waar het EBW opereert: aangezien de externe delegaties van de EU in beide landen worden gehandhaafd moet de Commissie na overleg met het EBW en de delegaties duidelijke regels opstellen waarin de bevoegdheid van de delegaties ín Belgrado en Skopje wordt vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     activité étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité étant donné ->

Date index: 2024-04-15
w