Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités dangereuses existantes suffisamment loin » (Français → Néerlandais) :

6. La possibilité d'implanter les activités dangereuses nouvelles et de modifier sensiblement les activités dangereuses existantes suffisamment loin des agglomérations existantes pour que leur sécurité ne soit pas menacée et d'établir un périmètre de sécurité autour du site des activités dangereuses, à l'intérieur de ce périmètre les éléments nouveaux qui auraient pour effet d'augmenter le chiffre de la population exposée ou d'accroître d'une autre manière la gravité du risque devraient être examinés de près.

6. De mogelijklieid nieuwe gevaarlijke activiteiten te situeren op, en bestaande gevaarlijke activiteit ingrijpend te wijzigen tot aan, een veilige afstand van bestaande bevolkingscentra, alsmede het instellen van een veiligheidszone rondom gevaarlijke activiteiten; binnen die zones moeten nieuwe ontwikkelingen die leiden tot een stijging van het aantal mensen die blootstaan aan een risico of tot een toeneming van de ernst van het risico, grondig worden bestudeerd.


6. La possibilité d'implanter les activités dangereuses nouvelles et de modifier sensiblement les activités dangereuses existantes suffisamment loin des agglomérations existantes pour que leur sécurité ne soit pas menacée et d'établir un périmètre de sécurité autour du site des activités dangereuses, à l'intérieur de ce périmètre les éléments nouveaux qui auraient pour effet d'augmenter le chiffre de la population exposée ou d'accroître d'une autre manière la gravité du risque devraient être examinés de près.

6. De mogelijklieid nieuwe gevaarlijke activiteiten te situeren op, en bestaande gevaarlijke activiteit ingrijpend te wijzigen tot aan, een veilige afstand van bestaande bevolkingscentra, alsmede het instellen van een veiligheidszone rondom gevaarlijke activiteiten; binnen die zones moeten nieuwe ontwikkelingen die leiden tot een stijging van het aantal mensen die blootstaan aan een risico of tot een toeneming van de ernst van het risico, grondig worden bestudeerd.


Dans le cadre de son système juridique, la Partie d'origine s'efforce d'instituer des politiques concernant le choix du site de nouvelles activités dangereuses et les modifications importantes des activités dangereuses existantes, dans le but de limiter autant que possible le risque pour la population et l'environnement de toutes les Parties touchées.

Binnen het kader van haar rechtsstelsel streeft de Partij van herkomst ernaar beleidslijnen op te stellen inzake de keuze van de plaats van nieuwe gevaarlijke activiteiten en inzake belangrijke wijzigingen met betrekking tot bestaande gevaarlijke activiteiten, ten einde het risico voor de bevolking en het milieu van alle benadeelde Partijen te beperken.


Dans le cadre de son système juridique, la Partie d'origine s'efforce d'instituer des politiques concernant le choix du site de nouvelles activités dangereuses et les modifications importantes des activités dangereuses existantes, dans le but de limiter autant que possible le risque pour la population et l'environnement de toutes les Parties touchées.

Binnen het kader van haar rechtsstelsel streeft de Partij van herkomst ernaar beleidslijnen op te stellen inzake de keuze van de plaats van nieuwe gevaarlijke activiteiten en inzake belangrijke wijzigingen met betrekking tot bestaande gevaarlijke activiteiten, ten einde het risico voor de bevolking en het milieu van alle benadeelde Partijen te beperken.


Dans le cas des activités dangereuses existantes, cette notification est donnée au plus tard dans les deux ans qui suivent l'entrée en vigueur de la présente Convention à l'égard de la Partie d'origine.

Bij bestaande gevaarlijke activiteiten dient die kennisgeving uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag voor een Partij van herkomst te worden gedaan.


Art. 12. Outre les critères indiqués dans l'article 11, le comité de décision se basera sur les critères supplémentaires suivants pour accorder, ou non, une aide à un pôle de pointe : 1° le soutien économique en Flandre ; 2° le potentiel économique pour la Flandre ; 3° les compétences technologiques existantes en Flandre ; 4° les compétences scientifiques existantes en Flandre ; 5° la participation des acteurs critiques pertinents ; 6° l'absence d'autres initiatives remplissant déjà une fonction similaire ; 7° les initiateurs c ...[+++]

Art. 12. Het beslissingscomité zal zich bij zijn beslissing om al dan niet steun te verlenen aan een speerpuntcluster, naast de criteria vermeld in art.11 baseren op de volgende aanvullende beoordelingscriteria : 1° economisch draagvlak in Vlaanderen; 2° economisch potentieel voor Vlaanderen; 3° aanwezige technologische competentie in Vlaanderen; 4° aanwezige wetenschappelijke competentie in Vlaanderen; 5° de betrokkenheid van de relevante kritische actoren; 6° het ontbreken van een ander initiatief dat een vergelijkbare rol al vervult. 7° de clusterorganisatie krijgt een sterk mandaat van de initiatiefnemers om programma's en activiteiten langsheen het innov ...[+++]


D’abord, le renforcement des règles sur le private equity qui augmenteront la transparence de ces activités vis-à-vis des employés des entreprises cibles et introduiront – comme beaucoup d’entre vous l’ont souhaité, même si je sais que certains trouvent que ça ne va pas suffisamment loin – des garde-fous solides contre l’asset stripping.

Ten eerste zijn de regels voor private-equityfondsen verscherpt. Hiermee wordt de transparantie van deze activiteiten versterkt voor werknemers van de doelondernemingen waarvoor de richtlijn bedoeld is. Ook worden zo stevige beschermingsmechanismen ingevoerd tegen de verzilvering van waardevolle activa ("asset stripping"). Velen van u hebben hierop aangedrongen, en ik weet dat sommigen zelfs vinden dat deze regels niet ver genoeg gaan.


8. estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME dans des secteurs stra ...[+++]

8. is van mening dat in de mededeling weliswaar een poging wordt gedaan om in te gaan op de moeilijkheden die kmo's ondervinden bij het vinden van zakelijke kansen in het buitenland, maar dat onvoldoende uit de verf komt dat het wenselijk is dat de overheid optreedt om kmo's naar internationalisering te begeleiden, te adviseren en te stimuleren; is van mening dat de EU, ook hier in overleg met de lidstaten, stimulansen voor ontwikkeling van kmo's in strategische sectoren proactief moet ondersteunen en bevorderen door reeds bestaande ...[+++]


Bien que les réglementations existantes sur l'identification et le signalement des caractéristiques dangereuses des produits chimiques soient semblables à de nombreux égards, certaines différences sont suffisamment importantes pour justifier une classification différente, un étiquetage différent et des fiches de données de sécurité (SDS).

Terwijl de bestaande verordeningen betreffende de beoordeling en kennisgeving van gevaarlijke eigenschappen van chemicaliën in velerlei opzichten vergelijkbaar zijn, zijn sommige verschillen belangrijk genoeg om tot een verschillende indeling, verschillende etikettering en veiligheidsinformatiebladen te leiden.


(c) pour les sites recensés conformément au point (b), analysent les informations existantes concernant les activités qui ont lieu et ont eu lieu sur le site, et procèdent à des enquêtes approfondies, en particulier en ce qui concerne le maniement, l'utilisation et le stockage de substances dangereuses au fil du temps et toute trace d'accidents impliquant l'émission de substances dangereuses;

(c) voor locaties die overeenkomstig punt b) zijn geïnventariseerd de bestaande informatie te analyseren over huidige activiteiten en activiteiten die in het verleden op de locatie hebben plaatsgevonden, en grondig onderzoek te verrichten in het bijzonder naar de verwerking, het gebruik en de opslag van gevaarlijke stoffen, en eventuele bewijzen van ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn vrijgekomen;


w