Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités de tv2 devaient » (Français → Néerlandais) :

Elle considère, à ce stade de la procédure, que les autorités danoises ont compensé au de-là de ce qui était strictement nécessaire les coûts nets de service public incombant à TV2, risquant ainsi d'entraîner un subventionnement croisé des activités commerciales de TV2 et de fausser la concurrence.

In deze fase van de procedure is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de Deense autoriteiten de nettokosten verbonden aan de openbare-dienstverplichting van TV2 te sterk hebben gecompenseerd waardoor er gevaar is voor kruissubsidiëring van de commerciële activiteiten van TV2 en voor mededingingsvervalsing.


(40)Il convient de remédier à l’insécurité juridique entourant les voyages d’affaires des travailleurs dotés de compétences élevées en définissant cette notion et en dressant une liste des activités qui, en tout état de cause, devaient être considérées comme des activités économiques dans tous les États membres.

(40)De bestaande rechtsonzekerheid in verband met zakenreizen van hooggekwalificeerde werknemers moet worden aangepakt aan de hand van een definitie van dit begrip en een lijst van activiteiten die in alle lidstaten in elk geval als bedrijfsactiviteiten moeten worden beschouwd.


Il a donc été décidé que les activités du BVD devaient porter sur ces trois menaces spécifiques.

Bijgevolg werd beslist dat de BVD zijn activiteiten vooral op deze drie specifieke bedreigingen zou richten.


Si la sélection des donneurs et les activités de prélèvement devaient également tomber aux mains d'organisations du secteur marchand, il ne serait pas improbable qu'on assiste à la conclusion de contrats entre le secteur marchand et les hôpitaux.

Als donorselectie en prelevatieactiviteiten ook in handen van profit-organisaties zou komen, dan is het niet onwaarschijnlijk dat er contracten zullen worden opgesteld tussen de profit sector en de ziekenhuizen.


De 1997 à 1999, il n’y avait qu’un seul inspecteur francophone, de sorte qu’en fait, l’inspection linguistique ne fonctionnait pas parce que ses activités devaient se dérouler de façon collégiale sur le plan linguistique.

Van 1997 tot 1999 was er slechts één Franstalige inspecteur, zodat de taalinspectie in feite niet werkzaam was omdat haar werkzaamheden taalkundig collegiaal moeten verlopen.


3.Si les situations devaient ne pas être comparables, confirmez-vous que n’importe quel organisme peut venir s’implanter en Belgique pour y exercer l’activité de contrôle technique y compris des sociétés privées et ce, dans les zones où les autres sociétés sont actuellement en situation de monopole de fait ?

3.Mochten de situaties niet vergelijkbaar zijn, bevestigt u dan dat om het even welke organisatie, ook een privéonderneming, zich in België kan komen vestigen om voertuiginspecties te verrichten in gebieden waar de andere ondernemingen de facto een monopolitiepositie hebben?


1. Combien d’entreprises relevant de la branche d’activité « travailleurs complémentaires et divers » dans la classification modifiée des commissions paritaires ayant un numéro 100, en particulier la commission paritaire 124 (construction) devaient-elles, en application de la loi relative aux élections sociales de l’année 2008, organiser en 2008 des élections sociales pour un conseil d’entreprise ?

1. Hoeveel bedrijven die vallen onder de bedrijfstak ‘aanvullende en diverse werklieden’, onder de gewijzigde classificatie van de paritaire comités met nummer 100, in het bijzonder paritair comité 124 (bouwbedrijf), dienden, met toepassing van de wet betreffende de sociale verkiezingen 2008, in 2008 sociale verkiezingen te organiseren voor een ondernemingsraad?


Si ces différences devaient encore s’accentuer à l’avenir, dans la mesure où les prestataires de services de paiement tendent à adapter leurs pratiques aux marchés nationaux, cela augmenterait le coût des activités exercées par-delà les frontières par rapport aux coûts auxquels sont confrontés les prestataires nationaux, et rendrait dès lors la poursuite d’une activité sur une base transfrontalière moins attractive.

Mochten deze verschillen in de toekomst nog toenemen — betalingsdienstaanbieders hebben immers de neiging hun praktijken aan de nationale markten aan te passen-, dan zou grensoverschrijdend ondernemen minder aantrekkelijk worden, aangezien de desbetreffende kosten hoger zouden uitvallen dan de kosten voor binnenlandse aanbieders.


La directive «Solvants» couvre diverses activités impliquant l'utilisation de solvants organiques telles que le revêtement, le dégraissage, l'impression et la fabrication des encres, et toutes les installations entrant dans son champ d'application devaient avoir été autorisées ou enregistrées au plus tard à la fin octobre 2007.

De VOS-richtlijn heeft betrekking op verschillende activiteiten waarbij organische stoffen worden gebruikt, zoals coating, ontvetting, drukken en de vervaardiging van inkt. Voor alle binnen haar toepassingsgebied vallende installaties moest tegen eind oktober 2007 een vergunning zijn verleend of registratie hebben plaatsgevonden.


Si un bureau exécutif renforcé et un comité scientifique devaient être mis en place, les évaluateurs recommandent d'assurer une rétribution adéquate à ceux de leurs membres dont la rémunération ne couvre pas leur concours aux activités de l'Observatoire.

De beoordelaars bevelen aan dat, mochten er een uitgebreid dagelijks bestuur en een wetenschappelijk comité komen, er een passende beloning moet komen voor die leden die niet anderszins voor hun bijdrage aan het Waarnemingscentrum worden beloond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités de tv2 devaient ->

Date index: 2022-04-12
w