Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités de volontaire sera également » (Français → Néerlandais) :

4) L'arrêt obligatoire des activités de volontaire sera également synonyme d'une hémorragie financière pour de nombreux corps.

4) Het verplicht stoppen van vrijwilligers betekent voor verschillende korpsen ook een financiële aderlating.


Il sera également permis à la pricaf de financer les activités d'une société par le biais de crédits, quelle qu'en soit la forme, même émis hors du cadre d'un emprunt obligataire ou d'une autre émission de titres.

De privak zal de werkzaamheden van een vennootschap ook mogen financieren aan de hand van kredieten, ongeacht in welke vorm, zelfs aan de hand van kredieten die zijn uitgegeven buiten het kader van een obligatielening of een andere uitgifte van effecten.


Dans le futur, la police fédérale sera également en mesure de réaliser ses activités ADN intra-muros (tests d'orientation et de confirmation pour détecter la présence de traces ADN, examen des pièces à conviction, conditionnement, etc.) dès qu'elle sera accréditée selon les prescriptions de la norme ISO 17025.

In de toekomst zal de federale politie eveneens in staat zijn tot het verrichten van haar DNA-activiteiten intra muros (oriënterings- en bevestigingstests voor het detecteren van DNA-sporen, onderzoek van de overtuigingsstukken, verpakking, enzovoort) zodra zij geaccrediteerd is volgens de voorschriften van de ISO-norm 17025.


2. Tout comme pour le dossier précité sur le financement de la non-activité, celui relatif aux "Tâches Clés" sera également soumis à l'avis du Conseil des bourgmestres.

2. Net zoals voor het voornoemde dossier over de financiering van de non-activiteit, zal ook het dossier betreffende de "Kerntaken" worden voorgelegd aan het advies van de Raad van burgemeesters.


­ Le contrôle en sera également rendu plus compliqué sur les activités des guichets car il serait difficile de faire la différence entre la fonction publique en elle-même et les activités annexes;

­ ook zal de controle bemoeilijkt worden op de activiteiten van de loketten omdat we moeilijk nog een onderscheid kunnen maken tussen publieke functie en nevenactiviteiten;


Il prévoit également que le rapport général d'activités du Comité, qui est transmis à l'Assemblée Consultative, le sera également à tout État non-membre du Conseil de l'Europe partie à la Convention.

Het voorziet ook in de toezending van het algemeen verslag over de werkzaamheden van het Comité aan de Raadgevende Vergadering maar ook aan elke niet-Lidstaat van de Raad van Europa die Partij is bij het Verdrag.


Dans le courant 2010, la charge de travail des activités civiles sera également déterminée et la mesure sera étendue à toutes les cours d’appel.

In de loop van 2010 zal eveneens de werklast worden bepaald van de burgerlijke activiteiten en zal de meting worden uitgebreid tot alle de hoven van beroep.


Les personnes spécifiquement visées par cette banque de données sont les combattants terroristes étrangers qui sont des résidents établis en Belgique ou qui y ont résidé, ayant ou non la nationalité belge et qui soit : - se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de confit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terrorist ...[+++]

De personen die specifiek door deze gegevensbank geviseerd worden zijn de foreign terrorist fighters die in België gevestigde residenten zijn of die er verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die hetzij : - naar een jihadistische conflictzone zijn afgereisd om er zich aan te sluiten bij of actieve of passieve steun te verlenen aan groeperingen die terroristische activiteiten uitvoeren of ondersteunen; - vanuit België op weg zijn naar een jihadistische conflictzone om zich aan te sluiten bij, of actieve of passieve steun te verlenen aan groeperingen die terroristische ...[+++]


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]


Enfin, d'autres activités pourront être organisées et les volontaires auront également la possibilité de lancer leurs propres initiatives en matière de sensibilisation.

Ten laatste kunnen andere activiteiten georganiseerd worden. Vrijwilligers zullen ook op eigen initiatief een sensibiliseringsactiviteit kunnen lanceren.


w