Ceci affectera les finances et compétitivité des activités nucléaires non énergétiques, tant dans des institutions telles qu'hôpitaux, universités, centres de recherche que dans l'industrie, et il ne faudrait pas qu'une pression financière devenue insupportable ne conduise à mettre en cause les conditions de sécurité ou la poursuite de ces activités qui ont toutes un intérêt public indéniable.
Dat heeft een invloed op de financiële middelen en het concurrentievermogen van nucleaire activiteiten buiten de energiesector, zowel in instellingen als ziekenhuizen, universiteiten, onderzoekscentra als in de industrie. Het mag niet gebeuren dat een ondraaglijk geworden financiële druk de veiligheid in het gedrang zou brengen of een hypotheek zou leggen op activiteiten die onbetwistbaar het openbaar belang dienen.