Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité illégale
Activité illégale de blanchiment d'argent sale

Vertaling van "activités illégales pourraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers

Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden


activité illégale de blanchiment d'argent sale

illegale witwasgedraging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. rappelle le rôle primordial des entreprises et des acteurs économiques privés, qui doivent refuser et dénoncer les pratiques illégales ou déloyales favorisant la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux ou d'autres crimes graves, et s'abstenir de telles pratiques; invite ces acteurs privés à collaborer pleinement et à signaler aux autorités chargées de l'application de la loi toute activité criminelle dont ils pourraient avoir connaissance; invite les services répressifs à protéger des menaces ceux qui re ...[+++]

88. herinnert aan de cruciale rol die particuliere bedrijven en ondernemingen te vervullen hebben door te weigeren hun medewerking te verlenen aan illegale of oneerlijke praktijken die georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of andere ernstige delicten in de hand werken, door zich daarvan te onthouden en deze aan te klagen; verzoekt hen hieraan hun volledige medewerking te verlenen en criminele activiteiten waar zij eventueel van op de hoogte zijn, aan de rechtshandhavingsautoriteiten te melden; verzoekt de rechtshandhavingsa ...[+++]


85. rappelle le rôle primordial des entreprises et des acteurs économiques privés, qui doivent refuser et dénoncer les pratiques illégales ou déloyales favorisant la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux ou d'autres crimes graves, et s'abstenir de telles pratiques; invite ces acteurs privés à collaborer pleinement et à signaler aux autorités chargées de l'application de la loi toute activité criminelle dont ils pourraient avoir connaissance; invite les services répressifs à protéger des menaces ceux qui re ...[+++]

85. herinnert aan de cruciale rol die particuliere bedrijven en ondernemingen te vervullen hebben door te weigeren hun medewerking te verlenen aan illegale of oneerlijke praktijken die georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of andere ernstige delicten in de hand werken, door zich daarvan te onthouden en deze aan te klagen; verzoekt hen hieraan hun volledige medewerking te verlenen en criminele activiteiten waar zij eventueel van op de hoogte zijn, aan de rechtshandhavingsautoriteiten te melden; verzoekt de rechtshandhavingsa ...[+++]


23. souligne le fait que la mer Méditerranée présente une série de défis qui pourraient menacer la stabilité et les intérêts directs de l'Union européenne, notamment compte tenu des bouleversements politiques et des difficultés sociales et économiques qui sont susceptibles de persister dans certains des États côtiers; observe que les activités illégales qui en résultent, comme le terrorisme et toutes sortes de trafics illicites, ont une incidence sur la sécurité maritime de l'Union, et notamment sur la sécurité d ...[+++]

23. onderstreept dat de Middellandse Zee een waaier aan uitdagingen vormt die de stabiliteit en rechtstreekse belangen van de EU kunnen bedreigen, in het bijzonder gezien de politieke onrust en sociale en economische tegenspoed die in sommige kustlanden waarschijnlijk zullen aanhouden; merkt op dat daardoor bevorderde illegale activiteiten, zoals terrorisme en alle soorten illegale handel, gevolgen hebben voor de maritieme veiligheid van de EU, inclusief voor de continuïteit van de energievoorziening aan het zuiden; gelooft dat dringend moet worden geïnvesteerd in maritieme regionale samenwerki ...[+++]


Il est estimé que les activités illégales pourraient représenter un dixième de l'ensemble du commerce mondial du bois, entraînant une perte annuelle de recettes et de taxes d’au moins 15 milliards d’USD pour les gouvernements des pays producteurs.

Volgens schattingen zouden illegale activiteiten wereldwijd goed zijn voor een tiende van de totale mondiale houthandel, wat voor de productielanden een jaarlijks verlies van minstens 15 miljard dollar aan belastingen en heffingen vertegenwoordigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le niveau de ces sanctions est manifestement insuffisant et n’est, de toute évidence, pas proportionnel à la gravité des infractions en question, à l’impact potentiel des infractions et aux bénéfices potentiels que pourraient engendrer ces activités illégales.

Dit sanctieniveau is duidelijk ontoereikend en staat helemaal niet in verhouding tot de ernst van de inbreuken, tot de potentiële gevolgen van de inbreuken en tot de potentiële voordelen van degelijke illegale activiteiten.


17. Se déclare vivement préoccupé par les informations suivant lesquelles les ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo sont illégalement exploitées, ce notamment en violation de la souveraineté du pays, demande qu'il soit mis fin à ces activités, exprime son intention de poursuivre l'examen de la question, et prie le secrétaire général de lui rendre compte dans les 90 jours des moyens qui pourraient être mis en oeuvre ...[+++]

­ 17. hij uiterst bezorgd is omtrent de berichten dat de natuurlijke en andere rijkdommen van de Democratische Republiek Congo illegaal worden ontgind ­ wat meer bepaald strijdig is met de soevereiniteit van het land ­ en vraagt dat deze activiteiten worden stopgezet, het voornemen heeft deze zaak te blijven onderzoeken en de secretaris-generaal verzoekt om binnen 90 dagen verslag uit te brengen over de middelen die kunnen worden ingezet om dit doel te bereiken (6)».


Les États-Unis d’Amérique ne pourraient pas agir de cette manière si plusieurs autres pays n’avaient pas approuvé et facilité ces activités illégales, ou même joué un rôle direct dans leurs aspects généraux.

De Verenigde Staten van Amerika zouden hiertoe nooit in staat zijn geweest, als een aantal andere landen niet stilzwijgend had ingestemd met de illegale acties en deze had ondersteund of zelfs direct betrokken was geweest bij de mondiale aspecten ervan.


(8) La fraude et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté, en particulier dans les cas transnationaux qui souvent mettent en jeu des systèmes organisés de fraude dans deux ou plusieurs États membres pourraient être combattus et prévenus le plus efficacement en analysant au niveau communautaire les informations de nature générale, statistique et/ou opérationnelle et en les soumettant à une analyse des risques, en faisant usage des capacités de renseignement et d'analys ...[+++]

(8) Fraude en andere onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden, kunnen, met name in grensoverschrijdende gevallen waarbij het vaak om georganiseerde internationale fraudeconstructies in twee of meer lidstaten gaat, het best worden voorkomen en bestreden door operationele, statistische en/of algemene informatie op Gemeenschapsniveau aan analyses en risicobeoordelingen te onderwerpen met behulp van de inlichtingen- en risicoanalysecapaciteit van de Commissie in het algemeen en van OLAF in het bijzonder.


Que pour les parties requérantes, la loi du 2 juin 1998 méconnaît des principes fondamentaux de l'Etat de droit, lequel requiert que les activités dommageables soient circonscrites aux activités illégales, et non aux activités qui pourraient nuire aux individus, à la société ou porter atteinte à la dignité humaine; que le constat du caractère illégal ne peut être effectué que par le pouvoir judiciaire, et non par une quelconque autre autorité tel un C ...[+++]

Terwijl volgens de verzoekende partijen de wet van 2 juni 1998 fundamentele beginselen van de rechtsstaat miskent, die eisen dat de schadelijke activiteiten omschreven worden als onwettige activiteiten en niet als activiteiten die het individu of de samenleving kunnen schaden of de menselijke waardigheid kunnen aantasten; terwijl de vaststelling van het onwettige karakter alleen maar door de rechterlijke macht kan worden verricht, en niet door enige andere overheid zoals een Centrum dat onder de uitvoerende macht ressorteert; terwijl ten slotte het onwettige karakter alleen kan worden vastgesteld na een debat op tegenspraak en a poster ...[+++]


* On a estimé que les pirates occasionnels et les individus se livrant au piratage à des fins exclusivement personnelles pourraient être poursuivis, notamment pour des activités illégales qui ne sont pas exercées à des fins commerciales et/ou de détention privée de dispositifs illicites.

* Er zijn argumenten naar voren gebracht die ervoor pleiten om losse piraten en personen die aan piraterij doen voor eigen voordeel ook te vervolgen voor inbreukplegende activiteiten die niet gericht zijn op commerciële doeleinden en/of het particuliere bezit van illegale uitrusting.




Anderen hebben gezocht naar : activité illégale     activités illégales pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités illégales pourraient ->

Date index: 2023-06-28
w