Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode de la base unique
SB actuellement en service
Station de base actuellement en service
Variation d'une base des émissions actuelles

Traduction de «actuel basé uniquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de la base unique

methode met één basisstation


SB actuellement en service | station de base actuellement en service

huidige BS


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


variation d'une base des émissions actuelles

variaties op het systeem van toedeling op grond van huidige emissies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réglementation des contributions qui est actuellement basée uniquement sur la longueur des lignes inscrites, ne tient pas suffisamment compte des situations économiques très diverses dans les États membres ainsi que de l'importance très variable du trafic international ferroviaire d'un État membre à l'autre.

De reglementering voor de bijdragen, die in het huidige systeem enkel gebaseerd zijn op de lengte van de ingeschreven lijnen, houdt onvoldoende rekening met de onderscheiden economische situaties in de lidstaten noch met de grote verschillen in omvang van het internationaal spoorwegverkeer van de ene Lidstaat naar de andere.


La réglementation des contributions qui est actuellement basée uniquement sur la longueur des lignes inscrites, ne tient pas suffisamment compte des situations économiques très diverses dans les États membres ainsi que de l'importance très variable du trafic international ferroviaire d'un État membre à l'autre.

De reglementering voor de bijdragen, die in het huidige systeem enkel gebaseerd zijn op de lengte van de ingeschreven lijnen, houdt onvoldoende rekening met de onderscheiden economische situaties in de lidstaten noch met de grote verschillen in omvang van het internationaal spoorwegverkeer van de ene Lidstaat naar de andere.


Ce chiffre de 25 millions d'euros est nettement insuffisant pour parler d'un succès, et, il faut donc examiner si le modèle commercial actuel (basé uniquement sur les « world shops ») répond aux besoins du sud, pour qu'ils puissent accéder à ce marché privé composé des secteurs cadeaux, déco, accessoires de mode.

Dat cijfer van 25 miljoen euro is volstrekt onvoldoende om van een succes te kunnen spreken. Er moet dus worden onderzocht of het huidige handelsmodel (dat uitsluitend op de « Wereldwinkels » steunt) aan de behoeften van het zuiden beantwoordt, opdat het toegang krijgt tot die privé-markt van de geschenken, de binnenhuisinrichting, de mode-accessoires.


2. a) Les données récoltées actuellement concernent uniquement la couverture outdoor des réseaux des opérateurs mobiles. b) Au niveau national, en ce qui concerne la couverture extérieure, environ 90 % de la population est actuellement couverte par la 4G (situation au 15 avril 2015, sur base du lieu de résidence).

2. a) De gegevens die momenteel worden opgehaald slaan enkel op de outdoordekking van de netwerken van de mobiele operatoren. b) Op nationaal niveau, wat de externe dekking betreft, wordt ongeveer 90 % van de bevolking momenteel gedekt door 4G (situatie op 15 april 2015, op basis van de woonplaats).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. L'intranet du SPF Finances contenait en 2008 une base de données des décisions judiciaires en impôts directs (actuellement AGFisc) uniquement en néerlandais et numérisées (rapport d'audit de la Cour des comptes de 2008).

13. In 2008 stond er op het intranet van de FOD Financiën een databank van gerechtelijke beslissingen inzake directe belastingen (thans de AAFisc), die gedigitaliseerd waren maar uitsluitend in het Nederlands beschikbaar waren (auditrapport van het Rekenhof van 2008).


À l'heure actuelle, on opère bien une sélection des gamètes venant de donneurs, mais cette sélection n'intervient qu'après le don et se base uniquement sur la qualité des gamètes.

Op vandaag wordt weliswaar een selectie gedaan van de gameten die geschonken worden, maar dit is pas nadat ze geschonken zijn en alleen op basis van de kwaliteit ervan.


Actuellement, dans le cadre de l’admissibilité des travailleurs, l’ONEm se base uniquement sur les données de l’Office National de Sécurité Sociale (ONSS), il s’agit principalement de la DMFA.

Momenteel baseert de RVA zich, in het kader van de toelaatbaarheid van de werknemers, enkel op de gegevens van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), het gaat in hoofdzaak om de multifunctionele aangifte (DMFA).


Art. 22. Les personnes suivantes ont accès à la base de données : 1° les responsables des chats, pour toutes les données actuelles ayant trait aux chats sous leur responsabilité ; 2° l'autorité compétente en application de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ; 3° les vétérinaires, les refuges pour animaux et toute personne disposant du numéro de micropuce de l'animal, uniquement pour les données né ...[+++]

Art. 22. De volgende personen hebben toegang tot de gegevens in de databank: 1° de verantwoordelijken van de katten, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn; 2° de bevoegde overheid met toepassing van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; 3° de dierenartsen, de asielen en elke persoon die beschikt over het microchipnummer van het dier, uitsluitend voor de gegevens die nodig zijn voor het terugvinden van de verantwoordelijke van een dolende, verloren of achtergelaten kat; 4° de dierenartsen, voor alle actuele gegevens die de katten betreffen waar ...[+++]


Lors du dernier dialogue qui s'est tenu en avril à Mexico, la délégation européenne a proposé son expertise et celle des États membres aux autorités mexicaines de manière à contribuer à la mise en place d'une liste unique reprenant l'ensemble des personnes disparues ces dernières années sur base des mêmes critères (il existe trois listes actuellement dont les informations ne se recoupent pas systématiquement) ainsi que des protocol ...[+++]

Bij de meest recente dialoog die in april in Mexico plaatsvond, bood de Europese delegatie aan haar expertise en die van de lidstaten ter beschikking te stellen van de Mexicaanse autoriteiten voor het opstellen van één enkele lijst met alle personen die in de loop van de laatste jaren verdwenen zijn en daarbij dezelfde criteria te hanteren (momenteel bestaan er drie lijsten, waarvan de gegevens niet systematisch overeenstemmen.) Daarnaast worden protocollen opgesteld die de Mexicaanse autoriteiten de mogelijkheid geven zo snel en doeltreffend mogelijk in te grijpen bij de aangifte van nieuwe verdwijningen.


C'est pourquoi les gestionnaires du LMS de l'IFA ont pris le parti d'agir plutôt au niveau de la communauté de développeurs de Moodle - et non uniquement du site - pour que cette préoccupation d'accessibilité continue à être immédiatement intégrée dans les versions de base de Moodle même, comme c'est actuellement déjà grandement le cas. d. www.patatifed.be In n'y a aucun obstacle technique.

Daarom handelen de beheerders van het LMS van het OFO liever op het niveau van de community van ontwikkelaars van Moodle - en niet uitsluitend van de site - opdat de toegankelijkheidskwestie verder onmiddellijk wordt geïntegreerd in de basisversies van Moodle zelf, wat momenteel al in hoge mate het geval is c. www.patatifed.be Er is geen enkel technisch obstakel.




D'autres ont cherché : sb actuellement en service     méthode de la base unique     actuel basé uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel basé uniquement ->

Date index: 2023-07-31
w