Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel d'indemnisation jusqu " (Frans → Nederlands) :

­ en ce qui concerne l'indemnisation de victimes de pollution, y compris les dommages causés à l'environnement, que les États membres s'efforcent d'obtenir, dans le cadre de la prochaine conférence diplomatique de l'OMI qui se tiendra en mai, le relèvement du plafond actuel d'indemnisation jusqu'à un milliard d'euros; à défaut d'issue positive dans le cadre de l'OMI, qu'ils travaillent sur la proposition existante de règlement visant à instituer un fonds européen spécifique doté d'un milliard d'euros, en vue de l'établissement de ce ...[+++]

­ de lidstaten om, wat betreft de compensatie van slachtoffers van verontreiniging, met inbegrip van milieuschade, op de komende diplomatieke conferentie in de IMO in mei aanstaande aan te sturen op verhoging van het huidige compensatieplafond tot 1 miljard euro; en als een positief resultaat in de IMO uitblijft te werken aan het huidige voorstel voor een verordening tot instelling van een speciaal Europees fonds van 1 miljard euro, dat nog voor het einde van het jaar kan worden ingesteld en zoveel mogelijk particulier wordt gefinancierd;


Cet article vise à supprimer le prélèvement jusqu'à concurrence de la moitié du montant des jetons de présence au maximum, qu'applique actuellement l'administration qui a indemnisé l'employeur du travailleur qui a pris un congé politique.

Dit artikel beoogt de afhouding, tot maximaal de helft van de presentiegelden die nu toegepast wordt door het bestuur dat de werkgever vergoed heeft bij het opnemen van politiek verlof door zijn werknemer, af te schaffen.


Une indexation pure et simple aurait pour effet que les dossiers d'un montant allant jusqu'à 700 000 francs bénéficieraient d'une indemnisation moindre que ce n'est le cas actuellement.

Het eenvoudigweg indexeren zou ertoe geleid hebben dat de schadedossiers tot 700 000 frank schade een kleinere herstelvergoeding zouden krijgen dan tot nu toe het geval is.


Une indexation pure et simple aurait pour effet que les dossiers d'un montant allant jusqu'à 700 000 francs bénéficieraient d'une indemnisation moindre que ce n'est le cas actuellement.

Het eenvoudigweg indexeren zou ertoe geleid hebben dat de schadedossiers tot 700 000 frank schade een kleinere herstelvergoeding zouden krijgen dan tot nu toe het geval is.


Cet article vise à supprimer le prélèvement jusqu'à concurrence de la moitié du montant des jetons de présence au maximum, qu'applique actuellement l'administration qui a indemnisé l'employeur du travailleur qui a pris un congé politique.

Dit artikel beoogt de afhouding, tot maximaal de helft van de presentiegelden die nu toegepast wordt door het bestuur dat de werkgever vergoed heeft bij het opnemen van politiek verlof door zijn werknemer, af te schaffen.


réclame une indemnisation forfaitaire de 1.750 EUR par jour d’utilisation de la surface de jeu, des vestiaires, de l’utilisation de la buvette, du service de conciergerie, de surveillance et de contrôle de l’ensemble des installations, étant entendu que le montant réclamé représente conventionnellement le droit d’accéder au terrain de football jusqu’à concurrence de 20 % et, à hauteur de 80 %, la contrepartie de différents services de maintenance, de nettoyage, d’entretien (tonte, ensemensage, etc,...) et de mise aux normes de la surf ...[+++]

een vaste vergoeding van 1 750 EUR per dag gebruik van het speelveld, de vestiaires, het gebruik van de bar, portiersdiensten, diensten van toezicht en controle van alle installaties vraagt, met dien verstande dat het gevraagde bedrag contractueel het recht van toegang tot het voetbalveld ten belope van 20 % vertegenwoordigt en ten belope van 80 % de tegenprestatie voor verschillende diensten van instandhouding, schoonmaking, onderhoud, (maaien, zaaien, enz.) en van aanpassing aan de normen van het speelveld en bijkomende diensten door degene die het recht van gebruik en exploitatie verleent (in casu de Régie, die hier appelante is)?


Considérant la nécessité de faciliter l'évolution structurelle du secteur aux évolutions possibles du système actuel de prélèvement valide jusqu'en 2015 en assurant l'approvisionnement du Fonds des quotas et en établissant un calendrier de diminution progressive jusqu'en 2015 du montant d'indemnisation, par litre de lait, des producteurs qui arrêtent ou réduisent leur activité laitière, par libération ou remise de leur quantités de référence au Fonds d ...[+++]

Gelet op de noodzaak om de structurele ontwikkeling van de sector met de mogelijke ontwikkelingen van het huidige heffingssysteem dat tot 2015 geldig is, te vergemakkelijken door de bevoorrading van het Quotumfonds te waarborgen en door een schema op te stellen m.b.t. de progressieve vermindering tot 2015 van het vergoedingsbedrag, per liter melk, van de producenten die hun melkactiviteit stopzetten of verminderen door vrijmaking of teruggave van hun referentiehoeveelheid aan het Quotumfonds; dat bedrag dient vaak als referentie in de transacties tussen de producenten;


Plus récemment, le sommet européen du 21 mars 2003 a confirmé le point de vue exprimé lors de diverses réunions du Conseil, en demandant "en ce qui concerne l’indemnisation de victimes de pollution, y compris les dommages causés à l’environnement, que les États membres s’efforcent d’obtenir, dans le cadre de la prochaine conférence diplomatique de l’OMI qui se tiendra en mai, le relèvement du plafond actuel d’indemnisation jusqu’à un milliard d’euros".

De Raad heeft toen een sterker standpunt willen innemen over de noodzaak aanvullende schadevergoedingen uit te keren. Hij heeft daarom op 21 maart 2003 de lidstaten verzocht “om bij de volgende, in mei te houden diplomatieke IMO-conferentie over de schadevergoeding aan de slachtoffers van vervuiling (waaronder milieuschade), voor te stellen om het nu geldende plafond voor schadevergoedingen te verhogen tot één miljard euro”.


Dès lors, en mars 2003, à la suite de la vague d’émotion et d’inquiétude déclenchée par la dernière de ces catastrophes, les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne ont demandé le relèvement du plafond actuel d’indemnisation jusqu’à un milliard d’euros et, en mai de cette année, la décision a été très rapidement acceptée par les États membres de l’Organisation maritime internationale, ce qui est tout à leur honneur.

Naar aanleiding van alle beroering om de laatste van deze twee rampen hebben de staats- en regeringshoofden in maart 2003 dan ook verzocht het fonds te verhogen tot een miljard euro, en in mei van dat jaar hebben de leden van de Internationale Maritieme Organisatie met lovenswaardige spoed besloten daartoe over te gaan.


Plus récemment, le sommet européen du 21 mars 2003 a confirmé le point de vue exprimé lors de diverses réunions du Conseil en demandant: "en ce qui concerne l'indemnisation de victimes de pollution, y compris les dommages causés à l'environnement, que les États membres s'efforcent d'obtenir dans le cadre de la prochaine conférence diplomatique de l'OMI qui se tiendra en mai le relèvement du plafond actuel d'indemnisation jusqu'à un milliard d'euros".

Meer recentelijk is op de Europese Top van 21 maart 2003 het op diverse bijeenkomsten van de Raad verwoorde standpunt bevestigd en zijn de lidstaten verzocht om "wat betreft de compensatie van slachtoffers van verontreiniging, met inbegrip van milieuschade, op de komende diplomatieke conferentie in de IMO in mei aanstaande aan te sturen op verhoging van het huidige compensatieplafond tot 1 miljard euro".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel d'indemnisation jusqu ->

Date index: 2021-03-11
w