Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel du médiateur pourrait servir » (Français → Néerlandais) :

Il convient à cet égard de rappeler que la Commission fédérale des Droits du patient s'est penchée sur la question et est occupée à réaliser un « règlement » qui pourrait servir de base au cadre applicable aux médiateurs.

In dat opzicht dient eraan te worden herinnerd dat de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » zich hierover heeft gebogen en een « reglement » aan het opstellen is dat als grondslag zou dienen om een kader op te richten voor de ombudspersonen.


De ce point de vue, la situation d'« enfant du Roi » et donc, en toute logique, de « sénateur de droit » pourrait servir à composer, à l'heure actuelle, une catégorie homogène et cohérente qui soit soumise à un régime juridique et financier ad hoc.

Vanuit dit standpunt zou de toestand van « kind van de Koning » en dus logischerwijze van « senator van rechtswege » kunnen worden gebruikt om nu een homogene en coherente categorie te vormen die onderworpen is aan een juridisch en financieel ad hoc stelsel.


1) Le ministre peut-il donner des explications sur la situation actuelle et confirmer que le Conseil général, qui doit servir de caisse de résonance, pourrait rapidement fonctionner dans la phase actuelle des réformes dans la Justice et compte tenu de diverses mesures prévues?

1) Kan de minister toelichting geven over de huidige stand van zaken en bevestigen dat de Algemene Raad, die als klankbord moet dienen, in de huidige fase van de hervormingen bij Justitie én rekening houdende met allerlei geplande maatregelen, spoedig effectief zou kunnen worden opgestart ?


Si la Belgique pouvait reprendre un peu de tout ce qui existe dans les pays voisins en matière de conditions et d'amendements à cette législation anti-tabac, elle pourrait au contraire devenir un exemple et servir de référence pour accueillir le suffrage des pays qui actuellement font blocage à cette législation européenne que tout le monde attend depuis très longtemps.

Indien België van al wat in de buurlanden bestaat, een aantal zaken zou overnemen in de voorwaarden en in de amendementen op deze anti-tabakwet, zou het juist een voorbeeld kunnen worden en als model optreden om die landen over de streep te halen die thans de Europese regelgeving blokkeren waarop iedereen sinds lange tijd wacht.


Si la Belgique pouvait reprendre un peu de tout ce qui existe dans les pays voisins en matière de conditions et d'amendements à cette législation anti-tabac, elle pourrait au contraire devenir un exemple et servir de référence pour accueillir le suffrage des pays qui actuellement font blocage à cette législation européenne que tout le monde attend depuis très longtemps.

Indien België van al wat in de buurlanden bestaat, een aantal zaken zou overnemen in de voorwaarden en in de amendementen op deze anti-tabakwet, zou het juist een voorbeeld kunnen worden en als model optreden om die landen over de streep te halen die thans de Europese regelgeving blokkeren waarop iedereen sinds lange tijd wacht.


75. souligne que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte pour différer une réorientation, dont le besoin est impérieux, des dépenses vers des investissements "verts", mais devrait au contraire être une incitation supplémentaire à poursuivre une telle réorientation, et rappelle, dans ce contexte, l'importance de la révision budgétaire prévue pour 2009, qui ne devrait pas se limiter à une vision théorique de ce que à quoi le budget pourrait ressembler après 2013, mais qui devrait inclure des propositions audacieuses opérant ...[+++]

75. benadrukt dat de huidige crisis niet als excuus mag worden gebruikt om een hoognodige heroriëntatie van de uitgaven richting "groene" investeringen uit te stellen, maar juist moet worden aangegrepen als een extra stimulans voor een dergelijke heroriëntatie, en herhaalt in dit verband het belang van de voor 2009 geplande begrotingsherziening, die meer zou moeten zijn dan alleen een theoretische visie op hoe de begroting er na 2013 uit zou kunnen zien, en ambitieuze voorstellen zou moeten bevatten voor een andere programmering bij de tussentijdse herziening van de meerjarenprogramma's, om een antwoord te formuleren op de huidige crisis ...[+++]


10. estime que le médiateur pourrait servir de modèle pour d'autres institutions, en ce qui concerne tant la claire délimitation du champ des compétences que la bonne gestion du budget.

10. is van oordeel dat de Ombudsman als model kan dienen voor andere instellingen, zowel wat de duidelijke afbakening van de bevoegdheden als het goed beheer van de begroting betreft.


10. estime que le médiateur pourrait servir de modèle pour d'autres institutions, en ce qui concerne tant la claire délimitation du champ des compétences que la bonne gestion du budget.

10. is van oordeel dat de Ombudsman als model kan dienen voor andere instellingen, zowel wat de duidelijke afbakening van de bevoegdheden als het goed beheer van de begroting betreft.


Le statut actuel du médiateur pourrait servir de référence ; l'idée d'un rapport annuel transmis au Parlement européen pourrait également être retenue ;

Het huidige statuut van de ombudsman zou als referentie kunnen dienen; ook het idee van een aan het Parlement uit te brengen jaarverslag zou kunnen worden overgenomen;


À l'heure actuelle, la situation est la suivante : le Service public fédéral Justice prépare un dossier qui pourrait mener à l'adhésion à la Convention UNIDROIT et ensuite à sa présentation au Parlement en vue de son approbation, étant entendu que ce dossier est appelé à servir de base à la concertation avec les milieux professionnels et toutes les autres personnes ou instances concernées par une meilleure protection du patrimoine culturel, ainsi qu'av ...[+++]

Op dit ogenblik bereidt de FOD Justitie een dossier voor dat het UNIDROIT-verdrag aanvaardbaar moet maken zodat het kan worden voorgesteld aan en goedgekeurd door het Parlement. Dit dossier vormt immers de basis van het overleg tussen de beroepskringen en alle andere personen en instanties die betrokken zijn bij een betere bescherming van het cultureel erfgoed, evenals de vertegenwoordigers van de deelgebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel du médiateur pourrait servir ->

Date index: 2022-11-30
w