Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel du préambule doit viser » (Français → Néerlandais) :

En outre, le premier alinéa actuel du préambule doit viser l'article 17 de la loi du 12 avril 1965 (et pas uniquement son paragraphe 1).

Bovendien moet in het huidige eerste lid van de aanhef worden verwezen naar artikel 17 van de wet van 12 april 1965 (en niet enkel naar paragraaf 1 ervan).


Le troisième alinéa du préambule doit viser l'article 34/1, alinéa 4 (et non : § 4), inséré par la loi du 7 mai 2017.

In het derde lid van de aanhef moet worden verwezen naar artikel 34/1, vierde lid (niet: § 4), ingevoegd bij de wet van 7 mei 2017.


7. Compte tenu de ce qui a été observé à propos du fondement juridique de l'arrêté en projet, le premier alinéa du préambule doit viser l'article 108 de la Constitution.

7. Gelet op hetgeen is uiteengezet met betrekking tot de rechtsgrond voor het ontworpen besluit, moet in het eerste lid van de aanhef worden verwezen naar artikel 108 van de Grondwet.


23. Le huitième alinéa actuel du préambule est superflu et doit être omis.

23. Het huidige achtste lid van de aanhef is overbodig en moet worden weggelaten.


7. Le quatorzième alinéa actuel du préambule doit non seulement faire mention de la notification à la Commission européenne en application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535/UE (6), mais également de la communication de la Commission du 28 septembre 2016.

7. In het huidige veertiende lid van de aanhef moet niet enkel melding worden gemaakt van de aanmelding bij de Europese Commissie met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU (6), maar ook van de mededeling van de Commissie van 28 september 2016.


3. Vu la modification de l'article 84, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat par la loi du 20 janvier 2014 `portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat', le neuvième alinéa, actuel, du préambule doit viser le 2° et non le 1° de cette disposition.

3. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State bij de wet van 20 januari 2014 `houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State', dient in het huidige negende lid van de aanhef te worden verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan.


7. Compte tenu de la modification de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , des lois sur le Conseil d'Etat ayant été modifié par la loi du 20 janvier 2014 `portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat', l'actuel sixième alinéa du préambule doit viser le 2° et non le 1° de cette disposition.

7. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State bij de wet van 20 januari 2014 `houdende de hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State', dient in het huidige zesde lid van de aanhef te worden verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van 1° ervan.


L'article 25 du projet doit par conséquent être complété afin que cet article 10 entre en vigueur au plus tard au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet et un nouvel alinéa 2 doit être inséré dans le préambule pour viser l'article 45, 4°, de la loi du 10 décembre 2009 `modifiant, en ce qui concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins'.

Bijgevolg moet artikel 25 van het ontwerp worden aangevuld opdat dat artikel 10 uiterlijk in werking treedt op het ogenblik dat het ontworpen besluit in werking treedt, en moet in de aanhef een nieuw tweede lid worden ingevoegd teneinde te verwijzen naar artikel 45, 4°, van de wet van 10 december 2009 `tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van de rechten betreft'.


6. Compte tenu de la modification de l'article 84, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat par la loi du 20 janvier 2014 `portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat', le sixième alinéa du préambule doit viser le 2° et non le 1° de cette disposition.

6. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State bij de wet van 20 januari 2014 `houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State', moet in het zesde lid van de aanhef worden verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan.


2. Compte tenu de la modification de l'article 84, § 1, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'Etat par la loi du 20 janvier 2014 " portant réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du Conseil d'Etat" , le sixième alinéa du préambule doit viser le 2° et non le 1° de cette disposition.

2. Gelet op de wijziging van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, bij de wet van 20 januari 2014 " houdende hervorming van de bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van State" , dient in het zesde lid van de aanhef te worden verwezen naar 2° van die bepaling in plaats van naar 1° ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel du préambule doit viser ->

Date index: 2022-04-08
w