Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel nous obligent » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs de ces questions ont aussi été posées pendant la dernière réunion de la commission de Santé Publique, où j'ai été invité ensemble avec mes collègues de la Défense et de la Coopération au Développement (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 26 novembre 2014, CRIV 54 COM 029) La complexité exceptionnelle de la crise actuelle nous oblige à étudier autant de pistes que possible.

Verschillende van de vragen kwamen ook reeds aan bod tijdens de jongste vergadering van de commissie Volksgezondheid, waarop ikzelf en mijn collega's van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking tevens uitgenodigd waren (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 26 november 2014, CRIV 54 COM 029) De uitzonderlijke complexiteit van de huidige crisis noopt ons om zo veel mogelijk pistes te bestuderen.


La crise des migrants que nous connaissons actuellement a toutefois démontré que, lorsque ces États membres devaient faire face à une pression migratoire exceptionnelle ou lorsqu'ils ne satisfaisaient plus à leurs obligations, un mécanisme supplémentaire était nécessaire.

De huidige migratiecrisis heeft echter aangetoond dat wanneer deze lidstaten geconfronteerd worden met een uitzonderlijke migratiedruk of wanneer zij niet voldoen aan hun verplichtingen, een bijkomend mechanisme nodig is.


Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, l'article 15/11, § 1 ter, inséré par la loi du 26 mars 2014; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 21ter, § 1 , inséré par la loi du 20 juillet 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les modalités de financement du coût réel net résultant de l'application de prix maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients protégés résidentiels, l'article 4, § 1 ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 établissant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations ...[+++]

Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 15/11, § 1ter, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 21 ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en laatst gewijzigd bij de programmawet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot bepaling van de nadere regels voor de financiering van de reële nettokost die voortvloeit uit de toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan residentiële beschermde kla ...[+++]


1. Dans son rapport, le Collège des commissaires formule ce qui suit: "Nous attirons l'attention sur les estimations comptables et sur les éléments d'évaluation dans les comptes, et plus précisément les provisions environnementales (pollution et assainissement du sol) basés sur l'état actuel de l'inventaire et l'estimation de pollution liée aux terrains, l'appréciation des instruments financiers et l'appréciation des obligations à l'égard du person ...[+++]

1. In haar verslag formuleert het College van commissarissen het als volgt: "We vestigen de aandacht op de boekhoudkundige ramingen en op de elementen van beoordeling in de rekeningen, meer bepaald de milieuvoorzieningen (bodemverontreiniging en -sanering) die gebaseerd zijn op de huidige stand van de inventaris en de inschatting van verontreiniging met betrekking tot de terreinen, de waardering van de financiële instrumenten en de waardering van de verplichtingen tegenover het personeel.


Question n° 6-582 du 8 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Actuellement, la loi nous oblige à stipuler dès la naissance d'un enfant s'il s'agit d'un bébé de sexe féminin ou masculin.

Vraag nr. 6-582 d.d. 8 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tot op heden verplicht de wet ons om bij de geboorte vast te leggen of het om een baby gaat van het vrouwelijke of het mannelijke geslacht.


L'absence de transposition de cette disposition mettrait en cause notre système de protection sociale, car nous sommes actuellement confrontés, en raison de nos règles plus souples en matière de libre circulation, à un afflux massif de ressortissants de l'UE qui, en Belgique, contrairement à ce qui est le cas dans nos pays voisins, peuvent bénéficier immédiatement de l'aide sociale, ce qui risque, à terme, de provoquer une violation encore plus importante de l'obligation de standstill prévue par l'article 23 de la Constitution.

Het niet omzetten van deze bepaling zou ons systeem van sociale bescherming op de helling zetten, doordat we momenteel, ingevolge de soepelere regels inzake vrij verkeer, worden geconfronteerd met een massale toestroom van EU-onderdanen, die, in tegenstelling tot hetgeen in de ons omringende landen het geval is, in België onmiddellijk sociale bijstand kunnen genieten, waarmee op termijn een nog grotere schending van de standstill-verplichting vervat in artikel 23 van de Grondwet dreigt.


Madame la Présidente, la situation actuelle nous oblige à nous livrer à un examen plus approfondi du propre budget du Parlement.

Voorzitter, de huidige tijd dwingt ons ook om extra kritisch naar de eigen begroting van dit Parlement te kijken.


La situation économique et démographique actuelle nous oblige à réfléchir sérieusement à la question.

De huidige economische en demografische situatie dwingt ons om serieus na te denken over dit probleem.


– (SK) La crise financière actuelle nous oblige à lancer relativement rapidement des mesures destinées à annuler les effets de cette crise sur les citoyens et l’économie de l’Union européenne.

– (SK) Door de huidige financiële crisis worden we gedwongen om relatief snel dit soort maatregelen op te stellen die de gevolgen van de crisis voor zowel burgers als de economie van de Europese Unie moeten wegnemen.


- que le système de la quinzaine en vigueur actuellement sur le marché principal d'Euronext Brussels sera remplacé le 28 novembre 2000 par un système de liquidation " J+3" dans lequel les opérations sont liquidées livraison contre paiement 3 jours après celui de la transaction; que l'importante diminution du délai de livraison des actions ou parts négociées sur ce marché réglementé est de nature à mettre l'opérateur en défaut de satisfaire à son obligation de livraison dès l'instant où son propre vendeur ne lui a pas encore livré le ...[+++]

- dat het systeem van de " quinzane" dat thans van kracht is op de eerste markt van Euronext Brussels op 28 november 2000 zal worden vervangen door een vereffeningsysteem " D+3" waarbij de verrichtingen worden vereffend bij de levering tegen betaling 3 dagen na deze van de verrichting; dat de belangrijke vermindering van leveringstermijn van de aandelen die worden verhandeld op deze gereglementeerde markt van die aard is om de tijdige levering door de verkoper onmogelijk te maken vanaf het ogenblik dat zijn eigen verkoper de effecten nog niet heeft geleverd; dat het gecentraliseerde systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel nous obligent ->

Date index: 2023-05-21
w