Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Temps actuel
Temps présent

Vertaling van "actuel présente malgré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


temps actuel | temps présent

weer op het ogenblik van waarneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant rend hommage au courage du professeur Dupont qui, dans les circonstances actuelles, ose malgré tout présenter un rapport dans lequel on continue à plaider pour une humanisation dans cette matière.

Spreker brengt hulde aan de moed van professor Dupont, die in het licht van de actuele omstandigheden toch durft naar buiten te treden met een rapport waarin verder wordt gepleit voor de humanisering in deze materie.


Enfin, dans le contexte budgétaire actuel et malgré l'augmentation considérable de la charge de travail — on pense aux nouveaux instruments conférés par le présent projet mais aussi à la nouvelle compétence d'octroyer des « indemnités réparatrices » —, le cadre existant du Conseil d'État va être maintenu, du moins jusqu'à la fin de l'année 2013.

Ten slotte wordt, in de huidige budgettaire context en ondanks een aanzienlijke verhoging van de werklast — vanwege de nieuwe instrumenten die vervat zijn in dit ontwerp maar ook de nieuwe bevoegdheid om schadevergoedingen toe te kennen — de bestaande personeelsformatie van de Raad van State behouden, ten minste tot eind 2013.


Mais le droit disciplinaire actuel présente malgré tout un certain nombre d'anomalies importantes.

Maar het huidige tuchtrecht kent hoe dan ook een aantal belangrijke euvels.


Mais le droit disciplinaire actuel présente malgré tout un certain nombre d'anomalies importantes.

Maar het huidige tuchtrecht kent hoe dan ook een aantal belangrijke euvels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai qu'actuellement la traduction des lois publiées au Moniteur accuse un léger retard, cela s'explique d'une part par le souci de continuer malgré tout à résorber progressivement l'arriéré en traduction allemande et d'autre part par le fait que 2014 a été une année particulièrement prolifique en matière législative: 261 textes ont été ajoutés à la liste de 2014 arrêtée par le ministre de la Justice alors qu'en 2015, cette liste n' a jusqu'à présent été compl ...[+++]

Het klopt dat de vertaling van de in het Staatsblad gepubliceerde wetten momenteel een lichte vertraging oploopt, maar dit kan, enerzijds, verklaard worden door de intentie om de achterstand op het gebied van de Duitse vertaling, ondanks alles, geleidelijk aan verder weg te werken en, anderzijds, door het feit dat 2014 een bijzonder vruchtbaar jaar was op het gebied van de wetgeving: 261 teksten werden toegevoegd aan de door de minister van Justitie vastgestelde lijst van 2014, terwijl deze lijst in 2015 tot op heden slechts met 31 wetteksten werd aangevuld.


Malgré le fait que la biométrie présente un certain nombre d’avantages par rapport aux systèmes de contrôle d’accès traditionnels, la Régie des Bâtiments estime que l’implémentation de systèmes biométriques peut actuellement uniquement être envisagée dans des environnements haute sécurité.

Ondanks het feit dat biometrie een aantal voordelen heeft ten opzichte van traditionele toegangscontrolesystemen is de Regie der Gebouwen van oordeel dat de implementatie van biometrische systemen momenteel enkel kan overwogen worden in high-security omgevingen.


90. critique fortement la Commission pour ne pas avoir présenté de réexamen à mi-parcours du CFP 2007 - 2013, malgré l'accord interinstitutionnel de 2006 et les demandes répétées du Parlement; souligne que cet état de choses a sans aucun doute contribué à la situation actuelle de déficit du budget de l'Union européenne, qui s'élève à au moins 16 milliards d'euros; condamne le fait que le financement approprié de ces programmes, c ...[+++]

90. levert felle kritiek op de Commissie vanwege het feit dat zij, het interinstitutioneel akkoord van 2006 en de herhaalde verzoeken van het Parlement ten spijt, nagelaten heeft een tussentijdse herziening van het MFK 2007-2013 in te dienen; wijst erop dat dit er zeker toe heeft bijgedragen dat de EU-begroting momenteel een tekort van ten minste 16 miljard euro vertoont; vindt het met name te veroordelen dat de adequate financiering van programma's die cruciaal worden geacht in de context van een ernstige sociale, economische en financiële crisis, met name die van rubriek 1 a (onderzoek, innovatie, ERASMUS, levenslang leren) en rubrie ...[+++]


22. prend note du nombre peu élevé de cas de dénonciation des dysfonctionnements, malgré le taux d'erreur élevé; invite la Commission à réexaminer sa politique en matière de dénonciation des dysfonctionnements, notamment la mise en œuvre de cette politique dans les délégations; demande à la Commission de lui présenter un rapport sur ses politiques et mesures actuelles en ce qui concerne l'accueil et la protection des personnes dé ...[+++]

22. neemt kennis van het lage aantal gerapporteerde gevallen van klokkenluiden, ondanks het hoge foutenpercentage; dringt er bij de Commissie op aan haar klokkenluidersregeling te herzien, alsmede de uitvoering van dat beleid in de delegaties; verzoekt de Commissie om het Parlement in te lichten over haar huidige beleid en maatregelen voor de behandeling van meldingen van interne en externe klokkenluiders en de bescherming van deze personen en eventuele veranderingen hierin;


Malgré l'absence d'éléments prouvant que la flotte européenne pratique l'enlèvement des nageoires de requin, la Commission a décidé de présenter une proposition COM(2011)798 modifiant le règlement (CE) n° 1185/2003, qui vise à supprimer son article 4, à savoir la dérogation à l'interdiction de l'enlèvement des nageoires de requin à bord des navires de pêche communautaires, qui, comme nous l'avons déjà indiqué, est actuellement autorisé moyennant la délivrance à cet effet d ...[+++]

Ondanks het gebrek aan aanwijzingen dat vinnen nog altijd door de Europese vloot wordt toegepast, heeft de Commissie besloten tot indiening van een voorstel COM(2011)798 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003, dat tot doel heeft artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1185/2003 te schrappen, ofwel een einde te maken aan de afwijking op het verbod om haaienvinnen aan boord van communautaire vissersvaartuigen af te snijden, een praktijk die, zoals hierboven opgemerkt, op dit moment is toegestaan op voorwaarde dat er speciale visdocumenten zijn afgegeven en krachtens de voorschriften van de verordening.


30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réc ...[+++]

30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie bij haar geplande herziening van de EU-regelgeving inzake passagiersrechten rekening te houden met de situatie van kwetsbare consumenten, vooral van personen met beperkte mobiliteit of een handicap, en de hoogte van en de criteria en de me ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bouffée délirante     psychose cycloïde     avec symptômes schizophréniques     temps actuel     temps présent     actuel présente malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel présente malgré ->

Date index: 2021-10-22
w