Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel restera-t-il inchangé " (Frans → Nederlands) :

Le CFP actuel restera-t-il inchangé jusqu’en 2020?

Blijft het MFK in zijn huidige vorm onveranderd tot 2020?


La composante météorologique actuelle restera en service jusqu'en 2015/2020, mais les autres satellites européens d'observation de la Terre actuellement en orbite ont une durée de vie nominale qui se termine en 2007/2008.

De bestaande meteorologische component zal nog tot 2015/2020 operationeel blijven; de andere in een baan om de aarde gebrachte Europese aardobservatiesatellieten normaal gesproken maar tot 2007/2008.


Dans ce cas, le montant de l'indemnité de présence, payé à ce moment par les fonds de compensation de sécurité d'existence, restera inchangé jusqu'au 31 mars 2017 inclus;

In dit geval zal de aanwezigheidsvergoeding, op dat ogenblik uitbetaald door de compensatiefondsen voor bestaanszekerheid, onveranderd blijven tot en met 31 maart 2017;


Considérant qu'étant donné qu'il n'y aura pas de pompage dans la nappe phréatique, le régime hydrogéologique restera inchangé; que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas réalisé lui-même d'étude hydrogéologique; qu'il lui revenait d'analyser les études exécutées par des bureaux d'études, au travers de consultation diverses auprès de spécialistes tant privés que publics; que c'est ce qui a été fait;

Overwegende dat, daar de oppomping van water uit de grondwaterlaag onbestaande zal zijn, de hydrogeologische regeling onveranderd zal blijven; dat de auteur van het effectenonderzoek niet zelf het hydrogeologisch onderzoek heeft uitgevoerd; dat hij de onderzoeken uitgevoerd door ingenieurskantoren moest bekijken vanuit de verschillende raadplegingen bij zowel privé als publieke specialisten; dat dit gebeurd is;


Les États membres peuvent exiger que, si le taux débiteur est susceptible de varier pendant la durée du crédit, le prêteur indique la période pendant laquelle ce taux débiteur initial restera inchangé.

De lidstaten kunnen eisen dat de kredietgever, indien de debetrentevoet gedurende de looptijd van het krediet kan variëren, aangeeft tijdens welke periode deze aanvankelijke debetrentevoet ongewijzigd blijft.


Pour les autres stocks de sabre noir et de grenadier de roche, il est proposé de réduire ou de maintenir inchangés les TAC actuels.

Voor de overige bestanden van zwarte haarstaart en grenadiervis wordt voorgesteld de TAC's te verlagen of te handhaven.


Comme auparavant, la taxe liée au contenu énergétique sera prélevée au point de consommation et le taux minimal restera inchangé.

Er wordt nog altijd een aan de energie-inhoud gerelateerde belasting geheven op de plaats van verbruik en het minimumtarief blijft ongewijzigd.


Il est estimé que le déficit des administrations publiques restera inchangé en 2001 et en 2002, à un niveau de 1,4 % comme en 2000.

Het begrotingstekort van de totale overheid blijft volgens de ramingen in 2001 en 2002 ongewijzigd op 1,4% van het BBP, het niveau dat in 2000 werd bereikt.


Le système actuel de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles reste inchangé.

Het huidige stelsel van wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties blijft ongewijzigd.


Le nouvel encadrement prévoit ainsi la notification des cas concrets lorsqu'un seuil de 50 millions d'Ecus ( actuellement ce seuil est de 17 millions d'Ecus ) pour les coûts du projet est dépassé ou si le montant d'aides envisagé franchit la barre des 5 millions d'Ecus ( inchangé par rapport à l'encadrement actuel ).

De nieuwe kaderregeling voorziet in de aanmelding van concrete gevallen wanneer een drempel van 50 miljoen ECU (thans bedraagt die drempel 17 miljoen ECU) voor de kosten van het project wordt overschreden of wanneer het voorgenomen steunbedrag 5 miljoen ECU overschrijdt (ongewijzigd ten aanzien van de huidige kaderregeling).


w