Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelle manque beaucoup " (Frans → Nederlands) :

La complexité et le manque de solidité de nombreuses solutions TIC découragent actuellement beaucoup de PME.

Momenteel zijn de complexiteit en het gebrek aan robuustheid van veel ICT-oplossingen ontmoedigend voor veel MKB-bedrijven.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


La définition actuelle manque beaucoup de précision. Il importe qu'elle contienne une référence plus spécifique au fait que les "relations d'affaires" entrant en ligne de compte sont uniquement celles qui sont spécifiquement liées à l'activité particulière exercée par les personnes tenues de se conformer aux obligations énoncées dans la directive.

De gegeven definitie is onduidelijk; de definitie moet bepalen dat alleen die "zakelijke relaties" zijn betroffen die verband houden met de typische activiteit die de entiteiten die geacht worden de verplichtingen van de richtlijn na te komen ontplooien.


En raison de la réglementation actuelle de l'UE, de la protection des données et d'un manque de coopération, les autorités locales londoniennes ont beaucoup de mal à obtenir le paiement par les véhicules immatriculés à l'étranger des sanctions pécuniaires infligées pour stationnement interdit et pour toutes les infractions non pénales au code de la route, ainsi que le paiement du péage urbain. La Commission a-t-elle connaissance de ...[+++]

Dit komt neer op ongeveer 32 miljoen EUR aan boetes per jaar. Door geldende EU-regelgeving, gegevensbescherming en gebrekkige samenwerking is het voor de Londense lokale overheden bijzonder moeilijk boetes voor parkeerbonnen, spitsheffingen en alle boetes voor niet-strafrechtelijke verkeersovertredingen op te leggen aan personen met in het buitenland geregistreerde voertuigen.


À l'heure actuelle, l'Union européenne souffre d'un taux élevé de décrochage scolaire et d'un manque de qualité et d'attrait de la formation professionnelle; par ailleurs, elle présente, par rapport aux États‑Unis, un pourcentage beaucoup plus faible de personnes ayant achevé des études secondaires et supérieures.

Momenteel heeft de Europese Unie te maken met hoge aantallen personen die hun schoolopleiding niet afmaken, een beroepsopleiding van onvoldoende kwaliteit en aantrekkingskracht en het feit dat een veel kleiner deel van de bevolking secundair of tertiair onderwijs afmaakt dan in de VS.


Eu égard aux problèmes de sécurité qui se posent actuellement, au manque de reconnaissance de la profession de conducteur et, partant, au peu d’attrait de celle-ci, cette période est beaucoup trop longue.

Gezien de thans bestaande veiligheidsproblematiek, het gebrek aan waardering voor het beroep van bestuurder en de geringe aantrekkelijkheid van het beroep die daarvan het gevolg is, is deze periode veel te lang.


4. relève la nécessité d'aller plus avant dans l'ajustement des infrastructures aux institutions actuelles de l'UE afin que l'élargissement puisse s'opérer d'une manière efficace; note que le rapport Podestà (PE 305.269/BUR) s'est déjà beaucoup intéressé aux problèmes de la traduction et de l'interprétation; reste préoccupé par le manque d'information du Parlement au sujet des nouveaux besoins immobiliers, en particulier à Bruxel ...[+++]

4. erkent dat vooruitgang moet worden geboekt met de aanpassing van de infrastructuur van de huidige EU-instellingen, om het mogelijk te maken dat de uitbreiding op efficiënte wijze plaatsvindt; stelt vast dat al heel wat aandacht is gegaan naar onderwerpen als vertaling en vertolking in het Parlement in het verslag-Podestà (PE 305.269/BUR); blijft bezorgd over het gebrek aan informatie aan het Parlement over de benodigde nieuwe gebouwen, met name in Brussel; verlangt dat zijn secretaris-generaal uiterlijk 15 juni 2002 een volledig overzicht van alle nieuwe bouwwerken die met het oog op de uitbreiding moeten worden ondernomen, present ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle manque beaucoup ->

Date index: 2021-02-01
w