5. invite les États membres et les pays candidats à mettre en place ou à renforcer leur législation concernant les médias, à lutter contre les positions dominantes, à gara
ntir une séparation nette entre pouvoir politique et propriété des médias, à interdire l'appropriation des médias par un groupe dont l'activité est étrangère à ce secteur, à défendre le rôle spécifique du service public, à assurer le maintien des chaînes télévisées à capitaux publics et à garantir dans
le secteur privé le respect des règles de concurrence en agissant sur
les conce ...[+++]ntrations actuelles et à venir en relation avec les nouveaux médias;
5. verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun mediawetgeving te vervolledigen of te versterken, dominante posities te bestrijden, een duidelijke scheiding tussen politieke macht en media-eigendom te waarborgen, te verbieden dat media het bezit worden van een groep waarvan de activiteiten niets met deze sector te maken hebben, de specifieke rol van de openbare dienst te verdedigen, erop toe te zien dat de publieke omroep wordt gehandhaafd, en de naleving van de mededingingsregels in de particuliere sector te garanderen, door maatregelen te treffen tegen de huidige en toekomstige concentraties met betrekking tot nieuwe media;