Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenir
Contenir des incendies
Coût actuel
Housse destinée à contenir les dépouilles
Interpréter des données actuelles
Patiente actuellement enceinte
Programme SURE
SB actuellement en service
SURE
Station de base actuellement en service
Valeur actuelle de la dette
Valeur actuelle de la dette extérieure

Vertaling van "actuellement contenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays pa ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie


valeur actuelle de la dette | valeur actuelle de la dette extérieure

huidige schuldenlast


SB actuellement en service | station de base actuellement en service

huidige BS








patiente actuellement enceinte

patient momenteel zwanger


interpréter des données actuelles

actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l'efficacité de la stratégie budgétaire de croissance des surplus primaires suscite des doutes importants en raison de l'absence de mesures impératives visant à contenir les dépenses actuelles.

Bovendien bestaat over de doelmatigheid van de begrotingsstrategie voor groeiende primaire overschotten grote onzekerheid, omdat er geen beslissende maatregelen zijn genomen voor het terugdringen van de lopende uitgaven.


Dans le climat économique et financier actuel, la modernisation de l’administration de la TVA est cruciale et inévitable pour les États membres qui sont le plus durement touchés par la crise financière et ont des difficultés à contenir leurs déficits budgétaires.

In het huidige economische en financiële klimaat is modernisering van de btw-uitvoering cruciaal en onvermijdelijk voor de lidstaten die het meeste onder de financiële crisis te lijden hebben en moeilijk greep krijgen op hun begrotingstekort.


Selon l'article 7 de cet arrêté, la demande ne doit actuellement « contenir que les données visées à l'article 3, 1° à 6°, 7°, a) et b), 8°, 10[°, 13°] et 14°, et à l'article 5 » de l'arrêté.

Volgens artikel 7 van het KB dient de aanvraag op dit moment uitsluitend de gegevens bepaald in artikel 3, 1° tot 6°, 7°, a) en b), 8°, 10°, 13° en 14°, en in artikel 5 van het besluit te bevatten" .


Toutefois, au titre dudit règlement, les statuts doivent actuellement contenir toutes les dispositions de la convention.

De statuten dienen krachtens die verordening momenteel echter ook alle bepalingen van de overeenkomst te bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau § 3 reprend la disposition de l'actuel article 1337quater, qui prévoit que la requête doit également contenir une copie du contrat de crédit.

In een nieuwe § 3 wordt de bepaling van het huidige artikel 1337quater opgenomen, waardoor bij het verzoekschrift een afschrift van de kredietovereenkomst moet worden gevoegd.


Par ailleurs, comme le proposent les auteurs de l'amendement, un tel document peut contenir une « déclaration de volonté », de la part d'un majeur ou d'un mineur émancipé capable, qu'un médecin « interrompe sa vie s'il est inconscient et que cette situation est irréversible selon l'état actuel de la science et qu'il est atteint d'une affection accidentelle et pathologique grave et incurable ».

Bovendien kan zo'n document, overeenkomstig het voorstel van de indieners van het amendement, een « wilsverklaring » van een handelingsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige bevatten waarin de persoon vraagt dat een arts « zijn leven beëindigt indien hij niet meer bij bewustzijn is, deze toestand volgens de stand van de wetenschap onomkeerbaar is en hij lijdt aan een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening ».


À l’heure actuelle, environ 3 000 paquets postaux, dont le contenu peut être très varié, sont saisis par an. Ils peuvent contenir des médicaments illégaux (pilules amaigrissantes, des médicaments à base de plantes contenant des substances illégales, etc.), des substances hormonales fabriquées de façon illégale et parfois contrefaites, et des produits stimulant l’érection faisant l’objet d’une infraction aux DPI.

Grosso modo kan men stellen dat actueel een 3 000- tal postpaketten per jaar worden ingehouden welke in diversiteit sterk verschillen en zowel illegale geneesmiddelen bevatten (vermageringspillen, kruiden met illegale substanties, enz.), illegaal gefabriceerd en soms nagemaakt hormonale substanties en erectiestimulerende middelen met inbreuk op IER.


En principe et dans des conditions de marché plus normales, les plans d'émissions prévus devraient être communiqués pour plusieurs trimestres, mais dans les conditions de marché actuelles, il peut être difficile de faire de telles prévisions, qui risquent par ailleurs de contenir peu d'informations pertinentes.

Hoewel de voorziene emissieplannen in beginsel en onder normale marktomstandigheden verschillende kwartalen vooruit moeten worden gerapporteerd, kan dit in de huidige omstandigheden moeilijk zijn of de informatiewaarde daarvan kan beperkt zijn.


Les employeurs du secteur public soulignent en particulier leur obligation de fournir, à tout moment de la journée, des services de qualité aux citoyens défavorisés, la demande sans cesse croissante de services de santé et de prise en charge due à des facteurs démographiques, la difficulté de contenir la hausse des coûts face à des contraintes budgétaires exacerbées par la crise actuelle, et le déficit chronique de personnel de santé qualifié.

De werkgevers uit de overheidssector onderstrepen met name hun verplichtingen om 24 uur per etmaal hoogwaardige diensten aan kwetsbare burgers te leveren, de toenemende vraag naar gezondheids- en zorgdiensten als gevolg van demografische factoren, de moeilijkheid om de stijgende kosten aan banden te leggen in het licht van de door de huidige crisis aangescherpte budgettaire besparingen en de chronische tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers.


J'examine actuellement ce projet qui me semble contenir une réponse équitable aux préoccupations légitimes des intéressés.

Ik onderzoek thans dat ontwerp en volgens mij geeft het een billijk antwoord op de terechte bekommeringen van de betrokkenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement contenir ->

Date index: 2023-12-22
w