Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement deux cantons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le sud de la Campine, le canton d'Herentals dispose actuellement de deux justices de paix, respectivement à Herentals et Westerlo.

In de Zuiderkempen bevinden zich in het kanton Herentals momenteel twee vredegerechten. Dit van Herentals en Westerlo.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


2. Contrairement à ce qu'indique l'exposé des motifs, l'actuel article 2 de l'annexe au Code judiciaire ne vise pas les cas où un canton est desservi par deux juges de paix, mais, au contraire, les cas où un seul juge de paix dessert plusieurs cantons.

2. In tegenstelling met wat in de memorie van toelichting wordt beweerd, doelt het huidige artikel 2 van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek niet op de gevallen waarin kantons door twee vrederechters bediend worden, maar wel op de gevallen waarin één enkele vrederechter verscheidene kantons bedient.


La justice de paix de Fléron (cinq personnes employées, soit un greffier en chef, deux greffiers et deux employées) est actuellement confrontée à un grave sous-effectif, qui va nécessairement avoir des répercussions pour les habitants du canton.

Het vredegerecht van Fléron (vijf werknemers, namelijk een hoofdgriffier, twee griffiers en twee bedienden) heeft momenteel te kampen met een zware onderbemanning, die onvermijdelijk gevolgen zal hebben voor de inwoners van het kanton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne serait-il pas plus logique de faire se déplacer un juge de paix plutôt que la population de communes entières (36 320 justiciables, lesquels dépendent actuellement tous de l'un des deux cantons de Huy) ?

Zou het niet logischer zijn dat de vrederechter zich verplaatst, in plaats van de bevolking van hele gemeenten (36 320 rechtzoekenden die op dit ogenblik allen afhangen van een van beide kantons Hoei) ?


Les justices de paix de 2 classe qui desservent deux cantons dont le nombre d'habitants dépasse ensemble les 50 000 sont ainsi traitées actuellement différemment.

Met name de vredegerechten tweede klasse die een dubbelkanton bedienden waarvan het gezamenlijk aantal inwoners de 50 000 overschrijdt, worden heden verschillend behandeld.


L'alinéa 2 actuel, qui deviendra l'alinéa 4 à la suite de l'insertion de deux nouveaux alinéas par le projet de loi, précise par ailleurs que, pour les tribunaux de police de Hal et Vilvorde et dans les cantons judiciaires composés exclusivement de communes de la région de langue néerlandaise, seule la connaissance de la langue néerlandaise est exigée.

Het huidige tweede lid, dat het vierde lid zal worden na de invoeging van twee nieuwe leden via het wetsontwerp, preciseert bovendien dat, voor de politierechtbanken van Halle en Vilvoorde en in de gerechtelijke kantons die uitsluitend uit gemeenten van het Nederlandse taalgebied bestaan, enkel de kennis van de Nederlandse taal is vereist.


En effet, la disposition entreprise relègue au rang de juge de complément le juge de paix qui dessert actuellement deux cantons qui seront scindés pour être fusionnés avec d'autres cantons, ce qui aura pour conséquence qu'en vertu de l'article 70 du Code judiciaire, ce juge de paix sera soumis à l'autorité des titulaires de ces autres cantons pour ce qui concerne la responsabilité et la répartition du service et qu'en vertu de l'article 355 du même Code, il ne pourra pas bénéficier du traitement d'un juge de paix titulaire de cantons de première classe même si les cantons issus de la fusion sont des cantons de première classe.

De bestreden bepaling verbant immers de vrederechter die op dit ogenblik twee kantons bedient die zullen worden gesplitst om te worden samengevoegd met andere kantons, tot de rang van toegevoegd rechter, wat tot gevolg zal hebben dat krachtens artikel 70 van het Gerechtelijk Wetboek die vrederechter zal worden onderworpen aan het gezag van de titularissen van die andere kantons voor wat betreft de verantwoordelijkheid voor en de verdeling van de dienst en dat krachtens artikel 355 van hetzelfde Wetboek hij niet de wedde van een vrederechter-titularis van kantons van eerste klas zal krijgen, zelfs als de kantons ontstaan na de samenvoeging kantons zijn van eerste klas.




Anderen hebben gezocht naar : actuellement deux cantons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement deux cantons ->

Date index: 2022-11-08
w