Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
Coût actuel
Interpréter des données actuelles
Intérêt né et actuel
Patiente actuellement enceinte
Programme SURE
SB actuellement en service
SURE
Station de base actuellement en service
Valeur actuelle de la dette
Valeur actuelle de la dette extérieure
être dévolu

Vertaling van "actuellement dévolue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays pa ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie


valeur actuelle de la dette | valeur actuelle de la dette extérieure

huidige schuldenlast


SB actuellement en service | station de base actuellement en service

huidige BS




patiente actuellement enceinte

patient momenteel zwanger




interpréter des données actuelles

actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren


intérêt né et actuel

reeds verkregen en dadelijk belang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mandat de l'EASA doit donc être rapidement étendu afin d'englober les responsabilités actuellement dévolues aux organismes nationaux dans chaque État membre.

Er is derhalve een snelle uitbreiding nodig van de taken van het EASA tot verantwoordelijkheden die momenteel in handen zijn van de nationale agentschappen van de lidstaten.


Celui-ci, composé de 1.660 personnes répartis sur l'ensemble du territoire, aurait pour mission d'assurer certaines tâches actuellement dévolues aux militaires et aux forces de l'ordre, parmi lesquelles le transfert de détenus, la protection de sites nucléaires et des aéroports ou encore la sécurisation des opérations de police.

Dit korps zou bestaan uit 1.660 manschappen die over het hele land verspreid zullen worden en zou bepaalde taken van militairen en politieagenten overnemen, zoals de overbrenging van gedetineerden en de beveiliging van nucleaire sites, luchthavens en politie-interventies.


1. Le renforcement des compétences actuellement dévolues aux agents de sécurité, telles que l'autorisation de patrouiller dans les rues ou l'accès aux images enregistrées sur la voie publique, est-il actuellement à l'étude au sein de votre département?

1. Buigt uw departement zich momenteel over de uitbreiding van de huidige bevoegdheden van de veiligheidsagenten, bijvoorbeeld naar patrouilles op straat of de toegang tot beelden van bewakingscamera's op de openbare weg?


Le volume relativement peu important du contentieux disciplinaire actuellement dévolu au Conseil national de discipline a justifié, dans le cadre de la présente proposition, la mise sur pied d'une juridiction qui n'a pas de caractère permanent.

Het eerder beperkte volume van het tuchtcontentieus dat op heden voorbehouden is aan de Nationale Tuchtraad verantwoordt, in het huidige voorstel, het realiseren van een rechtscollege dat geen permanent karakter heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º Le ministre-président exercera les compétences actuellement dévolues au gouverneur de province en matière de maintien de l'ordre, coordonnera les politiques de sécurité et, dans ce cadre, assurera et coordonnera l'observation et l'enregistrement de la criminalité et proposera un texte d'harmonisation des règlements communaux de police, dans le respect des spécificités communales;

1º De minister-president zal de bevoegdheden uitoefenen die momenteel zijn toegewezen aan de provinciegouverneur inzake ordehandhaving, het veiligheidsbeleid coördineren en, in dat kader, de veiligheidsmonitoring en de registratie van de criminaliteit verzekeren en coördineren en een harmoniserende tekst voor de gemeentelijke politiereglementen voorleggen, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de gemeenten;


Il est donc nécessaire que les missions qui leur sont actuellement dévolues par l'État fédéral dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires continuent à être exécutées par les maisons de justice, lesquelles dépendront toutefois désormais des communautés.

Het is dus noodzakelijk dat de opdrachten die hun op dit ogenblik zijn toegekend door de Federale Staat in het kader van de gerechtelijke procedure of van de uitvoering van de gerechtelijke beslissingen, verder worden uitgeoefend door de justitiehuizen, die voortaan evenwel zullen afhangen van de gemeenschappen.


Actuellement, seul le radar de Glons a été mis hors service et il est donc incorrect de dire que le site de Glons a été fermé puisque le CRC Glons y exerce actuellement toujours les missions nationales et de l'OTAN qui lui sont dévolues.

Vandaag is enkel de radar van Glons buiten dienst gesteld. Het is dus onjuist te stellen dat ook de site van Glons gesloten is, want het CRC Glons voert er nog steeds haar nationale opdrachten uit alsook haar opdrachten in het kader van de NAVO.


3. a) À l'avenir, quelles tâches dévolues actuellement aux militaires pourraient-elles être concernées par une telle externalisation? b) De manière prospective, des sociétés privées ont-elles déjà été consultées à cette fin?

3. a) Welke taken die momenteel door militairen worden verricht, zouden er in de toekomst in aanmerking kunnen komen voor outsourcing? b) Werden er in dat verband al verkennende contacten gelegd met privébedrijven?


4. a) Quel avantage y a-t-il, selon vous, à faire traiter par le tribunal des affaires de DCM lorsque les parties n'ont pas d'enfants mineurs? b) Pensez-vous que dans pareil cas, cette tâche actuellement dévolue au tribunal pourrait être prise en charge par le fonctionnaire de l'état civil?

4. a) Wat is volgens u de toegevoegde waarde om EOT zaken waar de partijen geen minderjarige kinderen hebben door de rechtbank te laten behandelen? b) Denkt u dat in deze gevallen de ambtenaar van de burgerlijke stand deze taak van de rechtbank zou kunnen overnemen?


Il est nécessaire de mettre pleinement en œuvre tous les moyens disponibles pour réaliser cet objectif, notamment dans le contexte de la mission d’enquête dévolue à l’Union, tout en conservant la répartition et l’équilibre actuels des responsabilités entre l’Union et les États membres.

Alle beschikbare middelen moeten worden ingezet om deze doelstelling te verwezenlijken, met name in het kader van de onderzoekopdracht van de Unie, onder behoud van de huidige verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Unie en de lidstaten en van het thans daarbij bestaande evenwicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement dévolue ->

Date index: 2024-03-18
w