Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement en vigueur pénalise encore " (Frans → Nederlands) :

En effet, la faiblesse des abattements actuellement en vigueur pénalise encore très fortement la personne handicapée, ou la personne avec laquelle elle forme un ménage, qui exerce une activité professionnelle.

De thans geldende vrijstellingen zijn immers zo laag dat werkende personen met een handicap of de persoon met wie zij een huishouden vormen, nog sterk worden benadeeld.


En effet, la faiblesse des abattements actuellement en vigueur pénalise encore très fortement la personne handicapée, ou la personne avec laquelle elle forme un ménage, qui exerce une activité professionnelle.

De thans geldende vrijstellingen zijn immers zo laag dat werkende personen met een handicap of de persoon met wie zij een huishouden vormen, nog sterk worden benadeeld.


En effet, la faiblesse des abattements actuellement en vigueur pénalise encore très fortement la personne handicapée, ou la personne avec laquelle elle forme un ménage, qui exerce une activité professionnelle.

De thans geldende vrijstellingen zijn immers zo laag dat werkende personen met een handicap of de persoon met wie zij een huishouden vormen, nog sterk worden benadeeld.


À l’heure actuelle, les règles juridiques en vigueur sont encore peu nombreuses.

Er bestaan hiervoor tot op heden weinig bindende regels.


Le renforcement de ce rôle suppose toutefois la modification préalable d'une série de textes législatifs actuellement en vigueur (relatifs aux entreprises d'assurances, fonds de retraite, fonds de placement, etc.) et, plus important encore, les effets positifs d'un tel renforcement ne pourront être entièrement concrétisés qu'à partir du moment où les problèmes relatifs au vote transfrontalier auront été résolus.

Om deze rol te versterken moeten een aantal bestaande wetteksten (betreffende verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, onderlinge en andere beleggingsfondsen, enz.) worden gewijzigd. De invoering van een dergelijke verplichting zou echter pas echt doeltreffend zijn wanneer de problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen zouden zijn opgelost.


Le législateur n'en était qu'au début de la politique de « pénalisation » systématique des dispositions sociales et les règles de procédure alors en vigueur confortaient encore cette situation : régulièrement, en matière pénale, l'auditeur du travail perdait sa compétence au profit du procureur du Roi, par exemple par le concours idéal ou la connexité d'une infraction de droit pénal social avec une infraction de droit pénal général.

De wetgever was nog maar net begonnen met zijn beleid inzake systematische « penalisering » van de sociale bepalingen en de destijds vigerende procedureregels zetten die situatie nog kracht bij : het gebeurde geregeld dat de arbeidsauditeur zijn bevoegdheid moest afstaan aan de procureur des Konings, bijvoorbeeld wegens de ideale samenloop of samenhang van een overtreding van het sociaal strafrecht met een strafrechtelijke overtreding in het algemeen.


Le législateur n'en était qu'au début de la politique de « pénalisation » systématique des dispositions sociales et les règles de procédure alors en vigueur confortaient encore cette situation : régulièrement, en matière pénale, l'auditeur du travail perdait sa compétence au profit du procureur du Roi, par exemple par le concours idéal ou la connexité d'une infraction de droit pénal social avec une infraction de droit pénal général.

De wetgever was nog maar net begonnen met zijn beleid inzake systematische « penalisering » van de sociale bepalingen en de destijds vigerende procedureregels zetten die situatie nog kracht bij : het gebeurde geregeld dat de arbeidsauditeur zijn bevoegdheid moest afstaan aan de procureur des Konings, bijvoorbeeld wegens de ideale samenloop of samenhang van een overtreding van het sociaal strafrecht met een strafrechtelijke overtreding in het algemeen.


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législatio ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelinge ...[+++]


En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite d ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]


Actuellement, des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont en vigueur avec tous les partenaires PEV, sauf trois (l'accord de partenariat et de coopération avec le Belarus est actuellement «gelé», l'accord d'association avec la Syrie n'a pas encore été signé et aucun accord d'association n'a encore été négocié avec la Libye), mais ils ne contiennent pas de dispositions en ce sens ...[+++]

Momenteel zijn partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten van kracht met alle ENB-partners, behalve drie (de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Belarus is momenteel “bevroren”; de associatieovereenkomst met Syrië is nog niet ondertekend; en er is nog geen associatieovereenkomst gesloten met Libië), maar deze bevatten daarover geen bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement en vigueur pénalise encore ->

Date index: 2022-08-04
w