Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition limitée

Vertaling van "actuellement limitée puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

beperkte-definitietelevisie | tv met beperkte beeldresolutie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La visibilité du REM pour le monde extérieur est actuellement limitée, puisque le nombre de ses produits accessibles au public est (encore) très faible, ce qui empêche une pleine prise en compte des résultats obtenus par le réseau.

De zichtbaarheid van het EMN is nog beperkt, omdat de meeste werkzaamheden en de resultaten daarvan (nog) niet toegankelijk zijn voor het publiek.


Cet article constitue une nouveauté importante puisque l'obligation actuelle de motivation pour le tribunal de police, qui est maintenant réglée par l'article 163 Code d'Instruction criminelle, est beaucoup plus limitée que celle reprise dans l'article 331 du présent Code.

Dit is een belangrijke nieuwigheid, vermits de huidige motiveringsverplichting voor de politierechtbank, overeenkomstig artikel 163 van het Wetboek van Strafvordering, beperkter is dan deze opgenomen in artikel 331 van het voorontwerp.


Cet article constitue une nouveauté importante puisque l'obligation actuelle de motivation pour le tribunal de police, qui est maintenant réglée par l'article 163 Code d'Instruction criminelle, est beaucoup plus limitée que celle reprise dans l'article 331 du présent Code.

Dit is een belangrijke nieuwigheid, vermits de huidige motiveringsverplichting voor de politierechtbank, overeenkomstig artikel 163 van het Wetboek van Strafvordering, beperkter is dan deze opgenomen in artikel 331 van het voorontwerp.


L'autonomie constitutive actuelle en Belgique est une forme restreinte d'autonomie institutionnelle puisqu'elle est limitée par le prescrit de la Constitution et de la loi de réformes institutionnelles du 8 août 1980.

De huidige constitutieve autonomie in België is een gelimiteerde vorm van institutionele autonomie vermits ze beperkt wordt door wat in de Grondwet en de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 is bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'incidence sur la concurrence est limitée puisque la technologie «E-beam» n'est actuellement pas disponible en tant que telle et que Mapper est un nouvel entrant sur le marché.

De gevolgen voor de mededinging zijn beperkt, omdat e‑beamtechnologie als zodanig thans niet beschikbaar is en Mapper een nieuwkomer op de markt is.


La visibilité du REM pour le monde extérieur est actuellement limitée, puisque le nombre de ses produits accessibles au public est (encore) très faible, ce qui empêche une pleine prise en compte des résultats obtenus par le réseau.

De zichtbaarheid van het EMN is nog beperkt, omdat de meeste werkzaamheden en de resultaten daarvan (nog) niet toegankelijk zijn voor het publiek.


Dans le climat financier actuel, ces gains d'efficience seraient certainement les bienvenus, puisqu'ils permettraient de maximiser le potentiel de ressources limitées.

In het huidige financiële klimaat is die efficiëntieverbetering hoogst welkom, aangezien zo met beperkte middelen meer kan worden bereikt.


8. partage l'avis de la Commission qu'il n'est pas nécessaire, pour l'instant, de modifier la directive – à l'exception des dispositions du paragraphe 16 – puisque sa mise en œuvre a été longue et que l'expérience de son application reste très limitée; estime comme elle qu'il faut remédier aux lacunes actuelles dans la mise en œuvre de la directive par des actions menées au niveau national et communautaire par les États membres et ...[+++]

8. deelt de opvatting van de Commissie dat de richtlijn, waarvan de tenuitvoerlegging traag is verlopen en waarmee nog weinig ervaring is opgedaan, voorlopig niet dient te worden gewijzigd - met uitzondering van wat in paragraaf 16 is aangegeven - en dat de huidige tekortkomingen bij de uitvoering van de richtlijn zullen worden verholpen door maatregelen op Europees en nationaal niveau door de lidstaten en de gegevensbeschermingsautoriteiten, volgens het in het verslag van de Commissie aangekondigde programma;


Une telle clause d'évaluation est un instrument particulièrement utile dans le contexte actuel, puisque la nécessité et la proportionnalité de l'initiative ne sont pas (encore) clairement établies et qu'un système d'échange d'informations est introduit à l'échelle de l'UE sur la base d'expériences limitées.

Een dergelijke evaluatieclausule is een bijzonder nuttig instrument in de huidige context waar de noodzaak en de proportionaliteit van het initiatief (nog) niet duidelijk zijn vastgesteld en een EU-breed systeem voor informatie-uitwisseling op basis van beperkte ervaringen wordt ingevoerd.


Le traité d'Amsterdam s'efforce de compléter ces deux dispositions afin d'inclure l'égalité entre les hommes et les femmes qui actuellement ne figure qu'à l'article 141 (ex-article 119) du traité instituant la Communauté européenne (de portée plus limitée puisque ne concernant que l'égalité de rémunération).

Het Verdrag van Amsterdam wil deze beide bepalingen aanvullen door er de gelijkheid van mannen en vrouwen in op te nemen, die thans slechts in artikel 141 (oud artikel 119) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wordt genoemd (dat een geringere reikwijdte heeft omdat alleen van gelijke beloning sprake is).




Anderen hebben gezocht naar : télévision à définition limitée     actuellement limitée puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement limitée puisque ->

Date index: 2022-12-12
w