Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement menées nous " (Frans → Nederlands) :

Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.

Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.


Actuellement, une recherche est menée aux Pays-Bas en la matière et nous en attendons les conclusions afin de définir notre stratégie.

Op dit ogenblik wordt er in Nederland een onderzoek gevoerd in deze materie waarvan we de conclusies afwachten om onze strategie te bepalen.


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons- ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van procureurs-genera ...[+++]


4. a) Nous renvoyons aux inspections menées actuellement par la FSMA, comme mentionné ci-dessus. b) La FSMA, en charge du contrôle des règles de conduite, est en dialogue étroit et permanent, notamment avec BZB (Beroepsvereniging van Zelfstandige Bank- en Verzekeringsbemiddelaars) et FVF (Federatie voor Verzekerings- en Financiële tussenpersonen), mais également avec les autres organisations professionnelles représentatives du secteur des assurances et de l'intermédiation en assurances.

4. a) Wij verwijzen hier naar de eerder vermelde inspecties die de FSMA momenteel uitvoert. b) De FSMA, die belast is met het toezicht op de gedragsregels, voert een nauwe en permanente dialoog, inzonderheid met de BZB (Beroepsvereniging van Zelfstandige Bank- en Verzekeringsbemiddelaars) en de FVF (Federatie voor Verzekerings- en Financiële tussenpersonen), maar ook met de andere beroepsverenigingen van de verzekerings- en verzekeringsbemiddelingssector.


Dans ce contexte, nous le savons bien, les travaux que mène actuellement la Convention Européenne, et auxquels nous sommes associés, sont d'une importance capitale.

Zoals we weten zijn in die context de huidige werkzaamheden van de Europese Conventie, waarbij ook wij betrokken zijn, van het grootste belang.


Les données statistiques (nombre de projets et volume financier des projets) n'étant pas actuellement un indicateur pertinent de ce que fait la coopération belge en faveur des femmes, nous préférons présenter ci-dessous des actions menées spécifiquement en faveur des femmes par la coopération belge, suite à la conférence de Pékin et pendant l'année 1996.

Aangezien de statistische gegevens (aantal projecten en financiële omvang van de projecten) geen relevante indicator vormen voor wat de Belgische ontwikkelingssamenwerking doet voor de vrouwen, geven wij hieronder liever een overzicht van de acties die de Belgische ontwikkelingssamenwerking heeft ondernomen naar aanleiding van de Peking-conferentie en in de loop van 1996, en die specifiek de vrouwen als doelgroep hebben.


À cet égard, nous sommes encouragés par les pourparlers actuellement menés à ce sujet, annoncés à Potsdam lors du sommet germano-russe et, en principe, évoqués lors du récent sommet trilatéral de Deauville. Ces pourparlers se basent sur l’apparente volonté de la Russie de trouver une solution.

In dit verband zijn de huidige discussies over het onderwerp, zoals aangekondigd in Potsdam tijdens de Duits-Russische Top en opnieuw tijdens de recentelijk gehouden Top in Deauville, gebruikmakend van de kennelijke bereidheid van Rusland om een oplossing te vinden, bemoedigend.


Dans ce contexte, nous le savons bien, les travaux que mène actuellement la Convention Européenne, et auxquels nous sommes associés, sont d'une importance capitale.

Zoals we weten zijn in die context de huidige werkzaamheden van de Europese Conventie, waarbij ook wij betrokken zijn, van het grootste belang.


Pour ce qui est de l'avenir d'un « dossier médical portable », au stade actuel des analyses et réflexions menées au niveau national et international - je me réfère à la récente communication eHealth 2004, faite par la Commission européenne, en mai dernier - nous nous devons de prendre toutes les mesures de précaution requises lors de la communication des données médicales contenues dans le dossier médical centralisé via un réseau santé télématique spécifique dont les condi ...[+++]

Wat de toekomst van een `draagbaar medisch dossier' betreft, verplicht de stand van zaken van het onderzoek en de reflecties op nationaal en internationaal vlak - ik denk vooral aan de recente mededeling eHealth 2004, uitgegeven door de Europese Commissie in mei jongstleden - ons de medische gegevens, opgenomen in het `globaal medisch dossier', met de nodige voorzorgmaatregelen ter beschikking te stellen via een specifiek gezondheidsnetwerk waarvan de toegangsvoorwaarden en de opstart het resultaat moeten zijn van een permanente interactie tussen de betrokken burger-patiënt en de zorgverleners, in de eerste plaats de huisarts die het glo ...[+++]


Nous attendrons l'issue de la réunion du Conseil pour voir quelle sera la part réservée à l'encadrement politique et à l'aide humanitaire par rapport à la nécessaire action militaire menée actuellement pour enrayer la progression de ces islamistes qui malmènent les populations locales.

Na afloop van de vergadering van de Raad zullen we zien hoeveel politieke omkadering en humanitaire hulp er zal komen in vergelijking met de noodzakelijk militaire operatie die nu gevoerd wordt om de opmars van de islamitische strijders die de plaatselijke bevolking terroriseren, te stuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement menées nous ->

Date index: 2021-07-14
w