Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement nous apprend " (Frans → Nederlands) :

Un examen des règles légales prévues actuellement nous apprend que certains acteurs importants sont exclus de la diffusion de données policières; vérification faite auprès de plusieurs partenaires, il s'avère pourtant qu'une telle communication de données devrait être possible; d'aucuns formulent par ailleurs des suggestions de règlement pratique.

Op basis van de huidige wettelijke regeling is de verspreiding van « politionele » gegevens aan bepaalde belangrijke medespelers niet mogelijk; na toetsing bij een aantal partners blijkt nochtans dat een dergelijke kennisoverdracht wel zou moeten kunnen; suggesties voor praktische regeling worden eveneens geformuleerd.


Un examen des règles légales prévues actuellement nous apprend que certains acteurs importants sont exclus de la diffusion de données policières; vérification faite auprès de plusieurs partenaires, il s'avère pourtant qu'une telle communication de données devrait être possible; d'aucuns formulent par ailleurs des suggestions de règlement pratique.

Op basis van de huidige wettelijke regeling is de verspreiding van « politionele » gegevens aan bepaalde belangrijke medespelers niet mogelijk; na toetsing bij een aantal partners blijkt nochtans dat een dergelijke kennisoverdracht wel zou moeten kunnen; suggesties voor praktische regeling worden eveneens geformuleerd.


Dans le cas d'une chirurgie esthétique, la législation actuelle nous apprend que « tout titulaire d'un diplôme légal de médecine peut exercer la chirurgie esthétique ».

De huidige wetgeving bepaalt dat “elke houder van een wettelijk diploma in de geneeskunde plastische chirurgie mag uitvoeren”.


L’expérience nous apprend que dans le cadre de l'exercice des missions qui sont actuellement les leurs, les imams et les représentants d'autres religions ont une influence essentiellement positive sur les détenus.

Uit ervaring blijkt dat de imams en de vertegenwoordigers van andere godsdiensten binnen het uitvoeren van hun huidig takenpakket een voornamelijk positieve invloed hebben op gedetineerden.


Tout observateur impartial est forcé de reconnaître que le respect des droits de l’homme et des libertés individuelles a considérablement progressé au sein de l’État russe actuel, par rapport au régime soviétique qui l’a précédé, un régime qui continue de nous choquer à mesure que l’on en apprend davantage à son sujet.

Elke onpartijdige waarnemer zal moeten toegeven dat de mensenrechten en de individuele vrijheden in het huidige Rusland aanzienlijk beter worden nageleefd dan tijdens het Sovjetregime dat eraan voorafging – een regime dat ons nog steeds blijft schokken naarmate we er meer over te weten komen.


Une fois encore, nous verrons ce que nous apprend l’étude et si une interdiction avec des dérogations est une solution meilleure que le système actuel, qui consiste en un examen au cas par cas des espèces.

Nogmaals, we zullen zien wat het onderzoek ons zal leren en of een verbod met ontheffingen een betere oplossing zou zijn dan het huidige systeem, onderzoek per diersoort van geval tot geval.


La presse du 9 juin 2005 nous apprend que le syndicat de police Sypol.be a l'intention, à juste tire selon nous, d'appeler ses membres à saisir le tribunal de première instance afin d'obtenir le paiement d'un pécule de vacances majoré, soit 92 % de leur salaire mensuel, contre 30 % actuellement.

Volgens de persberichten van 9 juni 2005 overweegt de politievakbond Sypol.be, volgens ons terecht, zijn leden op te roepen naar de rechtbank van eerste aanleg te stappen om de betaling van een verhoogd vakantiegeld te verkrijgen, dat wil zeggen een vakantiegeld dat gelijk is aan 92 % van hun maandwedde tegen 30 % nu.


Le Monde du 30 juillet 1994 nous apprend que le tribunal mixte du condominium franco-britannique des Nouvelles-Hébrides, actuellement et depuis son indépendance en 1980 le Vanuatu, était composé d'un juge français, d'un juge britannique et " par souci d'équilibre d'un président espagnol et d'un procureur belge " .

" Le Monde " van 30 juli 1994 schreef dat de gemengde rechtbank van het Frans-Britse condominium van de Nieuwe Hebriden, sinds zijn onafhankelijkheid in 1980 bekend onder de naam Vanuatu, bestond uit een Franse rechter, een Britse rechter en " om evenwichtsredenen uit een Spaanse voorzitter en een Belgische procureur " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement nous apprend ->

Date index: 2024-09-25
w